Sentence examples of "passer sous silence" in French

<>
C'était une tentative inappropriée de passer l'affaire sous silence. Es war ein untauglicher Versuch, die Angelegenheit unter dem Deckel zu halten.
Je voudrais passer un appel en P.C.V. pour Los Angeles. Ich möchte ein R-Gespräch nach Los Angeles führen.
Les étudiants doivent garder le silence durant la leçon. Die Schüler müssen während des Unterrichts still sein.
Ne te cache pas sous le lit. Versteck dich nicht unter dem Bett.
Pouvez-vous passer à vingt-et-une heures ? Können Sie um neun vorbeikommen?
Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence. Du kannst hierbleiben, solange du dich ruhig verhältst.
Tu as de la crasse sous les ongles. Du hast Dreck unter den Fingernägeln.
Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment. Wenn wir bloß aufhören würden zu versuchen, glücklich zu sein, könnten wir eine sehr schöne Zeit haben.
Je fermai la porte en silence, pour ne pas éveiller le bébé. Ich schloß die Tür leise, um das Baby nicht zu wecken.
La conduite automobile sous l'influence de l'alcool est un grave problème. Das Autofahren unter Alkoholeinfluss ist ein wichtiges Problem.
Il m'a demandé de lui passer le sel. Er bat mich, ihm das Salz zu reichen.
La parole est d'argent, le silence est d'or, l'espéranto est vert. Reden ist Silber, Schweigen ist Gold, Esperanto ist grün.
Sommes-nous tous sous surveillance ? Stehen wir alle unter Überwachung?
Je veux passer du temps avec toi. Ich will Zeit mit dir verbringen.
N'ouvre la bouche que lorsque tu es sûr que ce que tu vas dire est plus beau que le silence. Öffne den Mund nur, wenn du sicher bist, dass das, was du sagen willst, schöner ist als die Stille!
Nous vivons tous sous le même ciel, mais nous n'avons pas tous le même horizon. Wir leben alle unter demselben Himmel, aber wir haben nicht alle denselben Horizont.
As-tu décidé où tu allais passer les vacances ? Hast du entschieden, wohin in den Ferien zu gehen?
Un silence prolongé s'ensuivit. Eine ausgedehnte Stille folgte.
Il était sous la douche. Er stand unter der Dusche.
Nous venons de passer deux semaines séparées. Wir haben gerade zwei Wochen getrennt verbracht.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.