Sentence examples of "politique extérieure" in French
Son apparence extérieure s'était sensiblement transformée.
Seine äußere Erscheinung hat sich ziemlich geändert.
Le visage des femmes est souvent plus beau, quand elles retirent leurs vêtements, car elles ne pensent alors plus du tout à leur apparence extérieure.
Frauen werden im Gesicht meist schöner, wenn sie ihre Kleider ablegen - weil sie dann gar nicht mehr an ihr Aussehen denken.
L'orateur a fait allusion au fléau de la corruption dans le monde politique.
Der Redner spielte auf das Korruptionsunwesen in der politischen Welt an.
L'opinion publique est contre cette mesure politique.
Die öffentliche Meinung ist gegen jene politische Maßnahme.
Un démocrate auto-proclamé qui a la chance de vivre en démocratie, mais qui jure constamment après les politiciens sans s'engager lui-même en politique, n'a vraisemblablement pas compris le mot «Démocratie».
Ein selbsternannter Demokrat, der das Glück hat, in einer Demokratie zu leben, aber ständig über die dummen Politiker schimpft ohne sich selbst politisch zu engagieren, hat wahrscheinlich das Wort "Demokratie" nicht verstanden.
Avant son retour sur la scène politique, il avait dû observer une longue période d'opprobre.
Vor seiner Rückkehr auf die politische Bühne hätte er eine längere Schamfrist einhalten sollen.
Es-tu satisfait de la situation politique dans ton pays ?
Bist du zufrieden mit der politischen Situation in deinem Land?
C'était un nouveau visage de la politique américaine.
Er war ein frisches Gesicht in der amerikanischen Politik.
Le centre politique a de plus en plus perdu son sens.
Die politische Mitte verliert zunehmend an Bedeutung.
L’État va reformer sa politique vis-à-vis de la drogue.
Der Staat wird seine Drogenpolitik reformieren.
La guerre en Irak est un sujet explosif de débat politique ; un mot de travers et une dispute enflammée pourrait éclater.
Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden.
Je sais que vous êtes forts, mais la pression politique le sera plus encore.
Ich weiß, dass ihr stark seid, aber der politische Druck wird stärker sein.
La politique est l'art de rendre possible ce qui est nécessaire.
Politik ist die Kunst, möglich zu machen, was nötig ist.
L'opinion publique joue un rôle important dans le domaine politique.
Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle.
Je sais que vous êtes fort, mais la pression politique est encore plus forte.
Ich weiß, dass Sie stark sind, aber der politische Druck ist noch stärker.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert