Sentence examples of "politique" in French with translation "politisch"
Développer la conscience politique prend du temps.
Politisches Bewusstsein zu entwickeln, braucht Zeit.
L'opinion publique est contre cette mesure politique.
Die öffentliche Meinung ist gegen jene politische Maßnahme.
Il avait l'ambition de devenir célèbre en politique.
Er hatte Ambitionen, politisch berühmt zu werden.
La politique d'intégration est un serpent de mer.
Die Integrationspolitik ist ein politischer Dauerbrenner.
Es-tu satisfait de la situation politique dans ton pays ?
Bist du zufrieden mit der politischen Situation in deinem Land?
On le considère comme un fossile du paysage politique allemand.
Er gilt als politisches Urgestein in der deutschen Parteienlandschaft.
Êtes-vous satisfait de la situation politique dans votre pays ?
Sind Sie zufrieden mit der politischen Situation in Ihrem Land?
Le centre politique a de plus en plus perdu son sens.
Die politische Mitte verliert zunehmend an Bedeutung.
L'opinion publique joue un rôle important dans le domaine politique.
Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle.
Sa signification politique fut plus grande que sa signification dans d'autres domaines.
Seine politische Bedeutung war größer als seine Bedeutung in anderen Bereichen.
Je sais que vous êtes forts, mais la pression politique sera plus forte.
Ich weiß, dass ihr stark seid, aber der politische Druck wird stärker sein.
Je sais que vous êtes forts, mais la pression politique le sera davantage.
Ich weiß, dass ihr stark seid, aber der politische Druck wird stärker sein.
L'orateur a fait allusion au fléau de la corruption dans le monde politique.
Der Redner spielte auf das Korruptionsunwesen in der politischen Welt an.
Je sais que vous êtes forts, mais la pression politique le sera plus encore.
Ich weiß, dass ihr stark seid, aber der politische Druck wird stärker sein.
Je sais que vous êtes fort, mais la pression politique est encore plus forte.
Ich weiß, dass Sie stark sind, aber der politische Druck ist noch stärker.
Le parti politique dépassait dans les premiers sondages la barre des cinq pour cent.
Die politische Partei übersprang in ersten Umfragen die Fünf-Prozent-Hürde.
Sa signification politique a été plus grande que sa signification dans d'autres domaines.
Seine politische Bedeutung war größer als seine Bedeutung in anderen Bereichen.
Avant son retour sur la scène politique, il avait dû observer une longue période d'opprobre.
Vor seiner Rückkehr auf die politische Bühne hätte er eine längere Schamfrist einhalten sollen.
Bien qu'il ne soit plus président, il détient encore une influence considérable au sein de l'élite politique.
Obgleich er nicht mehr Präsident ist, hat er immer noch beachtlichen Einfluss innerhalb der politischen Elite.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert