Sentence examples of "possibilité" in French

<>
Mais la possibilité semble improbable. Aber die Möglichkeit scheint unwahrscheinlich.
C'est l'unique possibilité. Das ist die einzige Möglichkeit.
Ils ont pris chaque possibilité en considération. Sie haben jede Möglichkeit in Betracht gezogen.
Il n'avait aucune possibilité de nous rendre visite. Er hatte keine Möglichkeit uns zu besuchen.
Chacun n'a pas la possibilité d'étudier à l'étranger. Nicht jeder hat die Möglichkeit, im Ausland zu studieren.
Au lycée, j'eus la possibilité de choisir le latin comme matière. Im Gymnasium hatte ich die Möglichkeit, Latein als Fach zu wählen.
On use souvent de la possibilité de faire des composés ad-hoc. Von der Möglichkeit, Ad-hoc-Komposita zu bilden, wird oft Gebrauch gemacht.
Y a-t-il une possibilité que je puisse emprunter la machine à écrire ? Besteht die Möglichkeit, dass ich mir deine Schreibmaschine ausleihen kann?
Je crains que nous ne puissions exclure la possibilité qu'elle puisse avoir la maladie. Ich fürchte, dass wir die Möglichkeit, dass sie die Krankheit haben könnte, nicht ausschließen können.
Comme il n'avait aucune possibilité de faire du feu, il mangea le poisson cru. Da er keine Möglichkeit hatte, Feuer zu machen, aß er den Fisch roh.
Personne n'aurait jamais traversé l'océan s'il avait eu la possibilité de quitter le navire en cas de tempête. Niemand hätte jemals den Ozean überquert, wenn er die Möglichkeit gehabt hätte, bei Sturm das Schiff zu verlassen.
Nous sommes hantés par une vie idéale, et c'est parce que nous avons en nous le début et la possibilité pour cela. Wir jagen einem idealen Leben hinterher, weil wir in uns den Anfang und die Möglichkeit dazu haben.
Il serait très intéressant que, le plus tôt possible, il y ait la possibilité d'effectuer des recherches avancées dans la base de données de Tatoeba. Es wäre sehr interessant, wenn es in der Datenbank von Tatoeba möglichst bald die Möglichkeit einer erweiterten Suche gäbe.
Nous avons soigneusement considéré les deux possibilités. Wir haben beide Möglichkeiten sorgfältig untersucht.
Je vous aiderai dans la mesure de mes possibilités. Ich werde Ihnen im Rahmen meiner Möglichkeiten helfen.
Je m'efforcerai de le terminer dans le délai, selon mes possibilités. Ich versuche es nach Möglichkeit innerhalb der Frist fertigzustellen.
Est-il nécessaire de choisir entre deux possibilités ? Nous désignons alors cette situation comme étant une alternative. Ist es notwendig, zwischen zwei Möglichkeiten zu wählen, so bezeichnen wir diese Situation als Alternative.
C'est sûrement une possibilité. Das ist zweifellos eine Idee.
C'est la seule possibilité. Das ist die einzige Alternative.
Ou bien considérait-il la possibilité comme superflue ? Oder betrachtete er das möglicherweise als unnötig?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.