Sentence examples of "président des États-Unis" in French
En 1860, Lincoln fut élu Président des États-Unis d'Amérique.
1860 wurde Lincoln zum Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika gewählt.
Abraham Lincoln, le 16e Président des États-Unis, est né dans une cabane au Kentucky.
Abraham Lincoln, der 16. Präsident der Vereinigten Staaten, wurde in einem Blockhaus in Kentucky geboren.
Abraham Lincoln, le 16e Président des États-Unis, est né dans une fuste au Kentucky.
Abraham Lincoln, der 16. Präsident der Vereinigten Staaten, wurde in einem Blockhaus in Kentucky geboren.
Le passeport du président des États-Unis est noir, et non pas bleu comme celui d'un citoyen ordinaire.
Der Pass des Präsidenten der Vereinigten Staaten ist schwarz und nicht blau wie die der gewöhnlichen Bürger.
Les populations de la Chine et de l'Inde font paraître les autres états comme des nains.
Die Bevölkerungen Chinas und Indiens lassen die anderer Staaten als Zwerge erscheinen.
Après des mois de protestations, le président a conclu que quitter le pays était la meilleure possibilité.
Nach Monaten der Proteste kam der Präsident zu dem Schluss, dass es die beste Alternative wäre, das Land zu verlassen.
La plupart des Étasuniens étaient d'accord avec le président Wilson.
Die meisten Amerikaner stimmten mit Präsident Wilson überein.
Entretemps, la plupart des allemands demandent la démission de leur président.
Die Mehrheit der Deutschen fordert mittlerweile den Rücktritt ihres Präsidenten.
Soudés par le charme de l'amour, unis pour l'éternité, qu'est-ce qui pourrait bien vous séparer ?
Zusammengeschweißt durch den Zauber der Liebe, vereint bis in alle Ewigkeit, was soll euch da schon trennen können?
Les États-Unis sont composés de 50 états.
Die Vereinigten Staaten setzen sich aus 50 Staaten zusammen.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation.
Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
L'Allemagne borde neuf états voisins européens.
Deutschland grenzt an neun europäische Nachbarstaaten.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais.
Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Certaines personnes pensent que le président consacre trop de temps à voyager.
Einige denken, der Präsident verbringt zu viel Zeit mit Reisen.
Les pays baltes sont de petits états côtiers à l'ombre d'un voisin puissant.
Die baltischen Länder sind kleine Küstenstaaten im Schatten eines mächtigen Nachbarn.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières.
Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert