Sentence examples of "prix du transport" in French

<>
Le prix du riz augmenta de plus de trois pour cent. Der Reispreis ist um mehr als drei Prozent gestiegen.
Il a payé le double du prix du voyage. Er zahlte den doppelten Fahrpreis.
Le prix du pétrole est en baisse cette semaine. Der Ölpreis ist diese Woche tief.
Les prix du café ont bondi de presque cinquante pour cent en six mois. Die Kaffeepreise sind in sechs Monaten um fast 50 Prozent in die Höhe gesprungen.
Je vis dans un pays où le prix du litre d'eau excède celui de l'essence. Ich lebe in einem Land, in dem der Literpreis des Wasser über dem des Benzins liegt.
Le prix du coton a plus que doublé depuis l'année dernière. Der Baumwollpreis hat sich seit letztem Jahr mehr als verdoppelt.
Le prix du riz a baissé. Der Reispreis ist gesunken.
Les experts disent que les prix du café augmentent principalement parce que les gens sont disposés à payer davantage. Experten sagen, dass der Kaffeepreis hauptsächlich deshalb steigt, weil die Leute bereit sind, mehr zu bezahlen.
Le prix du riz est tombé. Der Preis für Reis ist gefallen.
La carte de transport est valable deux semaines. Die Fahrkarte ist zwei Wochen gültig.
La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies. Die Schlacht wurde auf Kosten vieler Menschenleben gewonnen.
Si seulement les radeaux pouvaient voler, ça serait mon moyen de transport préféré ! Wenn Flöße nur fliegen könnten, wären sie mein Lieblingsverkehrsmittel!
Ma sœur, qui est étudiante, a gagné le prix de diction. Meine Schwester, eine Studentin, hat beim Redewettbewerb gewonnen.
Ce billet de transport est-il valide dans ce bus ? Gilt dieser Fahrschein für diesen Bus?
Une guerre doit être évitée à tout prix. Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.
Après l'accident de train à grande vitesse en Chine, Angela Merkel a décidé de sortir l'Allemagne des chemins de fer et d'arrêter tous les ICE immédiatement. L'Allemagne va désormais se lancer dans les technologies de transport durable du futur, dont la draisienne à éolienne. Nach dem Unfall mit Hochgeschwindigkeitszügen in China hat Angela Merkel beschlossen, die Eisenbahn in Deutschland abzuschaffen und alle ICE sofort anzuhalten. Deutschland wird sich von nun an in die nachhaltigen Zukunftstransporttechnologien, wie zum Beispiel das Windkraftlaufrad, stürzen.
Le vendeur a fait un gros rabais sur le prix. Der Händler gab einen großen Rabatt auf den Preis.
La caisse a été écrasée pendant le transport et le contenu s'est répandu. Die Kiste wurde während des Transports zerdrückt, und der Inhalt fiel hinaus.
Le prix de l'or varie d'un jour à l'autre. Der Goldpreis ändert sich täglich.
Votre commande ne précise pas le moyen de transport In Ihren Auftrag wird nicht angegeben, wie die Waren transportiert werden sollen
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.