Sentence examples of "provisions de bouche" in French
Mes amies appellent tendrement mon pénis "on-dit" parce qu'il passe de bouche en bouche.
Meine Freundinnen nennen meinen Schwanz liebevoll "Gerücht", weil er von Mund zu Mund geht.
Les réfrigérateurs empêchent les provisions de s'avarier.
Kühlschränke bewahren Lebensmittel vor dem Verderben.
Dans le magasin, elles achetèrent des provisions et des produits de luxe.
In dem Laden verkaufen sie Lebens- und Genussmittel.
Dans le magasin, elles achetèrent provisions, alcool et cigarettes.
In dem Laden verkaufen sie Lebens- und Genussmittel.
De nombreuses personnes ont été bien élevées à ne pas parler la bouche pleine, mais elles n'ont aucune réserve à le faire la tête vide.
Viele Menschen sind gut erzogen, um nicht mit vollem Mund zu sprechen, aber sie haben keine Bedenken, es mit leerem Kopf zu tun.
Dans le magasin, elles achetèrent des provisions et de l'alcool et des cigarettes.
In dem Laden verkaufen sie Lebens- und Genussmittel.
N'ouvre la bouche que lorsque tu es sûr que ce que tu vas dire est plus beau que le silence.
Öffne den Mund nur, wenn du sicher bist, dass das, was du sagen willst, schöner ist als die Stille!
Le corps expéditionnaire épuisa bientôt ses provisions.
Der Expeditionsgruppe ging bald der Proviant aus.
Le niveau initial de provisions pour la retraite pour l'année de référence a été établi sur la base de l'expertise en mathématiques des assurances du Professeur Untel, d'Outsiplou.
Die Höhe der im Berichtsjahr erstmalig zu bildenden Pensionsrückstellungen wurde auf Grundlage eines versicherungsmathematischen Gutachtens von Professor Soundso aus Dingeskirchen ermittelt.
Sa bouche resta ouverte, comme si elle ne croyait pas ce qu'elle venait d'entendre.
Ihr Mund blieb offen stehen, so als würde sie nicht glauben, was sie gerade gehört hatte.
Dans le magasin, elles achetèrent provisions et produits de luxe.
In dem Laden verkaufen sie Lebens- und Genussmittel.
Il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties dans la bouche.
Er erwartet, dass ihm die gebratenen Tauben in den Mund fliegen.
Elle attend que les alouettes lui tombent toutes rôties dans la bouche.
Sie erwartet, dass ihr die gebratenen Tauben in den Mund fliegen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert