Sentence examples of "réalisé" in French
Translations:
all34
realisieren4
in erfüllung gehen2
sich erfüllen2
erwirtschaften1
sich erwirtschaften1
tätigen1
verwirklichen1
aus|führen1
sich ausführen1
sich in erfüllung gehen1
sich realisieren1
wirklichkeit werden1
other translations17
J'ai réalisé plus tard que les Pékinois marchent lentement.
Mir ist später aufgefallen, daß Pekinger einen langsamen Gang haben.
Il a réalisé des performances remarquables à la compétition d'athlétisme.
Er erbrachte beim Leichtathletikwettbewerb hervorragende Leistungen.
Un compromis est réalisé lorsque les deux parties obtiennent ce qu'elles ne voulaient pas.
Ein Kompromiss ist dann vollkommen, wenn beide das bekommen, was sie nicht haben wollten.
Jusqu'à présent, il avait réalisé neuf robots humanoïdes mais c'était tous des modèles de démonstration.
Bis heute hat er neun humanoide Roboter fertiggestellt, aber das waren alles Modelle für Demonstrationszwecke.
C'est à ce moment-là que j'ai réalisé que j'avais oublié mon porte-monnaie à la maison.
In diesem Augenblick bemerkte ich, dass ich meinen Geldbeutel zu Hause vergessen hatte.
Ce n'est qu'après avoir visité l'Australie que j'ai réalisé à quel point le Japon était minuscule.
Erst nachdem ich Australien besucht hatte, wurde mir klar, wie klein Japan ist.
L'entreprise escomptait en fait un léger recul au troisième trimestre, mais a cependant dépassé les attentes et même réalisé un bénéfice.
Die Firma erwartete im dritten Quartal eigentlich einen leichten Rückgang, hat die Erwartungen jetzt aber übertroffen und sogar einen Gewinn gemacht.
Pendant ma première année d'enseignement au collège, je l'ai réalisé : 17 ans s'étaient écoulés depuis que j'y étais rentré pour la première fois.
Das geschah, als ich im ersten Schuljahr der Realschule war, also 17 Jahre sind schon seit damals vergangen.
Je sais que tu penses avoir compris ce que tu pensais que j'avais dit, mais je ne suis pas sûr que tu as réalisé que ce que tu as entendu n'est pas ce que je voulais dire.
Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert