Exemples d'utilisation de "rarement" en français

<>
Il ne vient que rarement. Er kommt nur selten.
Il lit rarement, sinon jamais. Er liest selten, wenn überhaupt.
Je ne téléphone que rarement. Ich telefoniere ziemlich selten.
Je vais rarement au cinéma. Ich gehe selten ins Kino.
Mes enfants vont rarement dehors. Meine Kinder gehen selten nach draußen.
Il vient rarement me voir. Er kommt selten, um mich zu sehen.
Un puceron vient rarement seul. Eine Blattlaus kommt selten allein.
Il va rarement à l'église. Er geht selten in die Kirche.
Les mariages à Hollywood tiennent rarement. Ehen in Hollywood halten selten lange.
Il est rarement de bonne humeur. Er hat selten gute Laune.
Il écrit rarement à son père. Er schreibt selten an seinen Vater.
Il mange rarement avec sa famille. Er isst selten mit seiner Familie zusammen.
Un mariage précipité est rarement un succès. Eine schnelle Hochzeit bringt selten Erfolg.
Je me rends rarement dans des bibliothèques. Ich gehe selten in Büchereien.
J'ai rarement du temps pour lire. Ich habe selten Zeit zum Lesen.
Il y est rarement venu en visite. Selten ist er dort zu Besuch gekommen.
Dans cette partie du pays, il neige rarement. In diesem Teil des Landes schneit es selten.
Elle se sent rarement bien avec des inconnus. Sie fühlt sich bei Fremden selten wohl.
Il va rarement, ou presque jamais, au cinéma. Er geht selten oder fast nie ins Kino.
Ma mère regarde rarement la télévision le soir. Meine Mutter sieht des Abends selten fern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !