Sentence examples of "regarder d'un œil noir" in French

<>
Le chien est aveugle d'un œil. Der Hund ist auf einem Auge blind.
Ne perdez jamais de vue l'importance d'un beau lever de soleil, ou de regarder vos enfants dormir, ou de l'odeur de la pluie. Ce sont souvent les petites choses qui importent vraiment dans la vie. Vergesst nie, was es bedeutet, einen wundervollen Sonnenaufgang zu sehen, seine Kinder beim Schlafen zu beobachten oder den Regen zu riechen. Es sind oft die kleinen Dinge, die wirklich wichtig sind im Leben.
Le passeport du président des États-Unis est noir, et non pas bleu comme celui d'un citoyen ordinaire. Der Pass des Präsidenten der Vereinigten Staaten ist schwarz und nicht blau wie die der gewöhnlichen Bürger.
Un éclair éclaira le noir paysage nocturne. Ein Blitz erhellte die nachtschwarze Landschaft.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. Wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht kennst, dann schlag es in einem Wörterbuch nach.
Non merci, je ne fais que regarder. Nein danke, ich schaue nur.
Quel œil te fait mal ? Welches Auge tut dir weh?
Il fait tout noir dehors. Draußen ist es ganz dunkel.
Son séjour d'un an en Allemagne fut très fructueux. Ihr einjähriger Aufenthalt in Deutschland war sehr fruchtbar.
J'aime bien regarder une partie de baseball. Ich schaue gern ein Baseballspiel an.
J'ai jeté un œil, mais je n'ai rien vu. Ich schaute, aber ich sah nichts.
Nous associons souvent le noir à la mort. Wir verbinden die Farbe Schwarz oft mit Tod.
Un nombre complexe est appelé algébrique s'il est racine d'un polynôme non nul à coefficients rationnels. Eine komplexe Zahl heißt algebraisch, wenn sie die Wurzel eines von Null verschiedenen Polynoms mit rationalen Koeffizienten ist.
Je n'ai pas eu le temps de regarder la TV hier. Ich hatte gestern keine Zeit fernzusehen.
Puis-je jeter un œil au magazine ? Kann ich mal einen Blick in die Zeitschrift werfen?
L'ours noir et blanc qui vit dans les montagnes de Chine et du Tibet est appelé "panda". Die schwarz-weißen Bären, die in den Bergen Chinas und Tibets leben, nennt man Pandas.
Son grand-père est mort d'un cancer l'année dernière. Sein Großvater ist letztes Jahr an Krebs gestorben.
Il refusait de regarder ma proposition. Er weigerte sich, meinen Vorschlag in Erwägung zu ziehen.
Elle me laissa jeter un œil sur sa nouvelle voiture. Sie ließ mich einen Blick auf ihren neuen Wagen werfen.
Certaines photos furent imprimées en noir et blanc. Einige Fotos wurden in Schwarz-Weiß gedruckt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.