Sentence examples of "remettre en honneur" in French

<>
Remettre en forme après lavage. Nach der Wäsche in Form bringen.
C'est un honneur pour moi que d'attendre une jolie fille. Es ist eine Ehre für mich, auf ein hübsches Mädchen zu warten.
Nous devrions probablement remettre la compétition. Wir sollten den Wettbewerb wohl verschieben.
Il a perdu son honneur. Er hat seine Ehre verloren.
Le patient va bientôt se remettre de sa maladie. Der Patient wird sich bald von seiner Krankheit erholen.
C'est un grand honneur que de faire sa connaissance. Es ist eine große Ehre, ihn kennenzulernen.
Il ne nous reste qu'à remettre notre départ. Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben.
Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ». Unter einer Obszönitätsklage vor Gericht gestellt, wurde die amerikanische Schauspielerin Mae West vom Richter gefragt, ob sie versuche, dem Gericht ihre Missachtung zu demonstrieren; worauf sie antwortete, "Nein, Euer Ehren, ich versuche, sie nicht zu demonstrieren."
Nous devons probablement remettre la partie. Wir müssen das Spiel wohl verschieben.
Honneur à celui auquel l'honneur est dû. Ehre, wem Ehre gebührt.
Nous devons remettre une dissertation pour mercredi. Wir müssen bis Mittwoch einen Aufsatz abgeben.
C'est un grand honneur de faire sa connaissance. Es ist eine große Ehre, sie kennenzulernen.
Je dois remettre le rapport aujourd'hui. Ich muss heute den Bericht einreichen.
Mieux vaut mourir à honneur que vive à honte Besser ehrlich gestorben als schändlich verdorben
J'espère que tu vas te remettre complètement. Ich hoffe, du wirst vollständig genesen.
Nous ferions mieux de nous y remettre, maintenant. Wir machen jetzt besser weiter.
Nous devons remettre la partie à dimanche prochain. Wir müssen das Spiel auf nächsten Sonntag verschieben.
Je l'ai déjà rencontrée une fois, mais je ne peux plus la remettre. Ich habe sie schon einmal getroffen, aber ich kann sie nicht einordnen.
Mon professeur m'a dit que je devais remettre mon devoir pour vendredi. Mein Lehrer sagte mir, ich solle meine Hausarbeit bis Freitag einreichen.
J'espère que vous allez complètement vous remettre. Ich hoffe, du wirst vollständig genesen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.