Sentence examples of "remplaçant" in French

<>
Translations: all20 ersetzen18 vertreter1 other translations1
Il remplaça le joueur blessé. Er ersetzte den verletzten Spieler.
Un patron intelligent ne distribue que les compliments... les punitions il les laisse à ses remplaçants. Ein kluger Chef verteilt nur Lob ... das Strafen überlässt er seinem Vertreter.
La voiture à remplacé le vélo. Das Auto hat das Fahrrad ersetzt.
La télévision a remplacé la radio. Das Fernsehen hat das Radio ersetzt.
Tous les articles devront être remplacés Alle Artikel müssen ersetzt werden
Nous remplaçons gratuitement toute pièce défectueuse Mangelhafte Teile werden kostenlos ersetzt
Nous remplacerons les marchandises à nos frais Wir werden die Waren auf unsere Kosten ersetzen
L'employeur ne peut pas remplacer les grévistes. Der Arbeitgeber kann die Streikenden nicht ersetzen.
Toute pièce usée ou défectueuse sera remplacée gratuitement Jedes abgenutzte oder fehlerhafte Teil wird kostenlos ersetzt
Les robots ont remplacé les hommes dans cette usine. Roboter haben in dieser Fabrik die Menschen ersetzt.
Nous regrettons que tous les articles devront être remplacés Wir bedauern, dass alle Artikel ersetzt werden müssen
On peut aussi remplacer le mascarpone par de la crème. Man kann die Mascarpone auch durch Sahne ersetzen.
Pensez-vous que le livre numérique va remplacer la version papier ? Denkst du, dass elektronische Bücher diejenigen aus Papier ersetzen werden?
Tout professeur qui peut être remplacé par une machine devrait l'être. Jeder Lehrer, der durch eine Maschine ersetzt werden kann, sollte durch eine ersetzt werden.
Dans l'Amérique centrale, les forêts sont remplacées par des exploitations bovines. In Mittelamerika werden Wälder durch Rinderfarmen ersetzt.
Le vide qu'une personne laisse après sa mort la remplace à la perfection. Die Lücke, die ein Mensch nach seinem Tod hinterlässt, ersetzt ihn vollkommen.
Les lunettes progressives remplacent deux paires de lunettes, une pour voir de loin et une pour voir de près. Die Gleitsichtbrille ersetzt zwei Brillen, eine für Weitsicht und eine für Nahsicht.
Si vous aimez les effets de surprise, vous pouvez remplacer le sucre en poudre par du sel de mer. Wenn Sie Überraschungseffekte mögen, können Sie den Zucker durch Meersalz ersetzen.
Tu pourrais au moins remplacer quelques mots allemands par leur équivalent anglais dans ton doctorat, pour qu'on ne s'aperçoive pas trop que c'est un plagiat. Du könntest in deiner Doktorarbeit wenigstens ein paar deutsche Worte durch ihre englische Entsprechung ersetzen, damit man es nicht zu stark merkt, dass es ein Plagiat ist.
Il sera mon remplaçant pendant que je serai parti. Er wird mein Stellvertreter sein, während ich weg bin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.