Sentence examples of "rendre la liberté" in French

<>
Elle a toujours fait de son mieux pour leur rendre la vie plus facile. Sie hat immer ihr Bestes getan, um ihnen ihr Leben einfacher zu machen.
Le Dieu qui nous a donné la vie, nous a donné également la liberté. Der Gott, der uns das Leben gab, gab uns auch die Freiheit.
La liberté de circulation, au sens juridique, est le droit garanti par la constitution du libre choix du lieu d'habitation. Freizügigkeit in juristischem Sinne ist das grundgesetzlich garantierte Recht auf freie Entscheidung über den Wohnort.
La liberté individuelle est l'âme de la démocratie. Persönliche Freiheit ist die Seele der Demokratie.
La liberté de parole est limitée dans certains pays. Die Redefreiheit ist in einigen Ländern eingeschränkt.
Le renoncement est une variante rarement utilisée de la liberté. Verzicht ist eine selten benutzte Variante der Freiheit.
La liberté, une fois qu'elle a pris racines, est une plante qui croît très vite. Freiheit - hat sie einmal Wurzeln geschlagen - ist eine Pflanze, die sehr schnell wächst.
La statue de la Liberté est située à New York. Die Freiheitsstatue befindet sich in New York.
Comment on vit dans un pays où il n'y a pas la liberté de la presse ? Wie lebt man in einem Land, wo es keine Pressefreiheit gibt?
Les Anglais accordent beaucoup d'importance à la liberté. Die Engländer legen großen Wert auf Freiheit.
La liberté d'expression ne donne pas le droit de crier « Au feu » dans un théâtre bondé. Redefreiheit gibt nicht das Recht, in einem vollen Theater "Feuer" zu rufen.
Le peuple aime la liberté. Das Volk liebt die Freiheit.
Il a promis la liberté aux esclaves. Er versprach den Sklaven, sie freizulassen.
On ne peut jouer le chant de la liberté sur l'instrument de la violence. Man kann das "Lied der Freiheit" nicht auf dem Instrument der Gewalt spielen.
La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui. Freiheit besteht darin, alles machen zu können, was keinem anderen schadet.
Dans ce pays, la liberté de navigation sur Internet est réduite. In diesem Land ist die Bewegungsfreiheit im Internet eingeschränkt.
Ils combattent pour la liberté. Sie kämpfen für Freiheit.
Une atteinte à la liberté est une atteinte à la dignité. Ein Angriff auf die Freiheit ist ein Angriff auf die Würde.
Pourquoi « élevez »-vous les terroristes islamiques au rang de « combattants de la liberté » ? Warum "befördern" Sie islamische Terroristen zu "Freiheitskämpfern"?
Celui qui dit que la liberté règne ici, ment, car la liberté ne règne pas. Wer sagt: "Hier herrscht Freiheit", der lügt, denn Freiheit herrscht nicht.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.