Sentence examples of "reproches" in French
Les deux garçons commencèrent à se faire des reproches mutuels.
Die zwei Jungen begannen, sich gegenseitig Vorwürfe zu machen.
Il prit les reproches très à cœur, bien qu'ils fussent injustifiés.
Er nahm sich die Vorwürfe sehr zu Herzen, obwohl sie unberechtigt waren.
Sois-en bien tranquille ! Je ne veux te charger d'aucun reproche !
Doch still davon! Ich will mit keinem Vorwurf dich beladen.
On doit faire les reproches aux parents et non aux enfants.
Man muss den Eltern die Schuld geben und nicht den Kindern.
Une femme qui ne vous fait plus de reproches est une femme qui ne vous aime plus.
Eine Frau, die dich nicht mehr tadelt, ist eine Frau, die dich nicht mehr liebt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert