Exemples d'utilisation de "se renvoyer la faute" en français

<>
Maintenant, je dois renvoyer la balle. Jetzt muss ich den Spieß umdrehen.
Ce qui est arrivé n'était pas de la faute de Tom. Was passiert ist, war nicht Toms Schuld.
On doit également prêter attention à ce que la punition n'excède pas la faute. Achten muss man daher auch darauf, dass die Strafe nicht grösser als die Schuld ist.
Cesse de chercher la faute chez autrui. Hör auf, Fehler bei Anderen zu suchen!
C'est tout rien que de la faute du bulletin météo. An alldem ist nur die Wettervorhersage schuld.
Extrais la faute de la malchance ; pour ce qu'il reste, prends patience. Vom Unglück erst zieh ab die Schuld; was übrig ist, trag in Geduld!
Ne mets pas la faute sur le dos de la conductrice. Gib nicht der Führerin die Schuld.
La faute est due à une baisse de tension Der Fehler war auf eine Reduzierung der Stromleistung zurückführen
Ça n'était pas ma faute. Es war nicht meine Schuld.
Je devrai te renvoyer si tu arrives si souvent en retard. Wenn du dich öfter so verspätest, muss ich dich entlassen.
Il a confessé sa faute. Er gestand seine Schuld.
Il y a une raison plausible de le renvoyer. Es gibt einen plausiblen Grund, ihm zu kündigen.
Pour le dire ouvertement : tu as commis une faute. Um es offen zu sagen: Du hast einen Fehler begangen.
Serait-il possible de renvoyer l'entretien à une date ultérieure? Könnte ich mich zu einem späteren Termin vorstellen?
Faute d'exercice, on se rouille. Wer rastet, der rostet.
Veuillez me montrer où j'ai commis une faute. Bitte zeigen Sie mir, wo ich einen Fehler gemacht habe.
Est-ce de votre faute ou de la nôtre ? Ist das Ihr Fehler oder unserer?
Il reconnaît sa faute. Er bekennt seine Schuld.
Je prendrai part, sans faute, à ton enterrement. Ich werde mit Sicherheit anwesend sein bei deiner Beerdigung.
Il est conscient de sa faute. Er ist sich seines Fehlers bewusst.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !