Sentence examples of "se voir dans une glace" in French

<>
Les chats peuvent voir dans le noir. Katzen können im Dunkeln sehen.
Dans une ruche, il ne peut y avoir qu'une reine. In einem Bienenkorb kann nur eine Bienenkönigin sein.
Je peux me voir dans le miroir. Ich kann mich selbst im Spiegel sehen.
Charles Moore a créé le Forth dans une tentative pour accroître la productivité du programmeur sans sacrifier l'efficacité de la machine. Charles Moore entwickelte Forth in einem Versuch, die Produktivität des Programmierers zu steigern, ohne Rechenleistung zu opfern.
Les chats peuvent aussi voir dans l'obscurité. Katzen können auch im Dunkeln sehen.
Je dois aller faire des achats, je serai de retour dans une heure. Ich muss einkaufen gehen, ich bin nach einer Stunde wieder zurück.
L'amour c'est la voir dans tes rêves. Liebe ist, wenn du sie in deinen Träumen siehst.
J'habite dans une grande ville. Ich wohne in einer großen Stadt.
Les hiboux peuvent voir dans le noir. Eulen können im Dunkeln sehen.
Il sera de retour dans une seconde. Er wird gleich zurück sein.
Un chat peut voir dans le noir. Katzen können im Dunkeln sehen.
Les samedis soirs chaque membre de la famille prenait un bain, l'un après l'autre, dans une vielle baignoire en étain en face du feu. Samstagabends nahm jedes Familienmitglied nacheinander in einer alten, vor dem Kaminfeuer stehenden Zinnbadewanne ein Bad.
Les chats ont la faculté de voir dans le noir. Katzen haben die Fähigkeit, im Dunkeln zu sehen.
Le secrétaire inséra la lettre dans une enveloppe. Der Sekretär steckte den Brief in einen Umschlag.
Es-tu capable de voir dans l'obscurité de la nuit ? Kannst du in der Dunkelheit der Nacht sehen?
Ma sœur travaille comme secrétaire dans une banque. Meine Schwester arbeitet als Sekretärin in einer Bank.
Un chat peut voir dans l'obscurité. Katzen können im Dunkeln sehen.
Tu ne devrais pas lire de livres dans une pièce si peu éclairée. Du solltest nicht in einem so schummrigen Zimmer Bücher lesen.
Je n'ai rien à voir dans cette affaire Ich habe mit dieser Sache nichts zu tun
Un policier à cheval, c'est mieux, car il y a plus dans deux têtes que dans une! Die berittene Polizei ist besser, denn in zwei Köpfen ist mehr drin als in einem.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.