Sentence examples of "société de vente par correspondance" in French

<>
Je travaille pour une société de commerce. Ich arbeite bei einer Handelsfirma.
Il est le chef du département de vente. Er ist Leiter der Verkaufsabteilung.
Les chiffres de vente de ce livre sont comparativement de plus en plus bas. Die Verkaufszahlen dieses Buches sind vergleichsweise immernoch niedrig.
Nous vous accorderons les droits exclusifs de vente Wir übertragen Ihnen das Alleinverkaufsrecht
Le potentiel de vente de ces articles est excellent Diese Artikel haben ausgezeichnete Absatzmöglichkeiten
Avec la première élection d'une femme au poste de chancelier, le mot "chancelière" fut choisi comme le mot de l'année 2005 par la société de la langue allemande. Mit der erstmaligen Wahl einer Frau in das Amt des Bundeskanzlers wurde das Wort "Bundeskanzlerin“ von der Gesellschaft für deutsche Sprache zum Wort des Jahres 2005 gekürt.
Il fut débauché par une société concurrente. Er wurde von der Konkurrenzfirma abgeworben.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Veuillez faire suivre toute la correspondance à cette adresse Bitte schicken Sie alle Post an diese Adresse
Je ne peux pas vivre sans la société des hommes. Ich kann nicht leben ohne menschliche Gesellschaft.
Les réservations de places sont disponibles à la caisse jusqu'à trente minutes avant le début du concert. Après quoi, elles retournent en vente libre. Die reservierten Karten liegen bis 30 Minuten vor Konzertbeginn an der Abendkasse bereit. Danach gehen sie in den freien Verkauf.
Je fus très étonné par cette nouvelle. Ich war sehr erstaunt von dieser Nachricht.
En nous référant à notre correspondance antérieure Bei Überprüfung unserer früheren Korrespondenz
La société dépense beaucoup d'argent en publicité. Die Firma gibt viel Geld für Werbung aus.
L'achat et la vente de données personnelles devient un problème un problème sérieux. Das Kaufen und Verkaufen persönlicher Daten von Leuten wird eine wichtige Angelegenheit.
Il fait une bonne action par jour. Er verrichtet täglich eine gute Tat.
C'est un collègue de la société. Er ist ein Firmenkollege.
Cette maison est en vente. Dieses Haus steht zum Verkauf.
Il paye par carte bancaire. Er zahlt mit Bankkarte.
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand. Die Fanta wurde von Coca-Cola, inmitten des 2. Weltkrieges, für den deutschen Markt erfunden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.