Sentence examples of "suffisamment" in French

<>
Merci, j'ai suffisamment mangé. Danke, ich habe genug gegessen.
Il y a suffisamment de place sous les combles. Es gibt ausreichend Platz auf dem Dachboden.
L'histoire du monde a assisté à suffisamment d'ascensions et de chutes de grands empires, et le schéma se répète. Den Aufstieg und Fall großer Reiche hat die Weltgeschichte zur Genüge gesehen, und die Grundmuster ähneln sich.
Il y a suffisamment de place pour l'amélioration. Es gibt genügend Raum für Verbesserung.
Disposes-tu de suffisamment d'argent ? Hast du genug Geld?
Il y a suffisamment de place dans le grenier. Es gibt ausreichend Platz auf dem Dachboden.
Tu es suffisamment vieux pour savoir ça. Du bist alt genug, um das zu wissen.
Ils ravitaillèrent les soldats avec suffisamment de nourriture et d'eau. Sie versorgten die Soldaten mit ausreichend Nahrung und Wasser.
Nous disposons ce soir de suffisamment de temps. Wir haben heute Abend Zeit genug.
Ils disposent de suffisamment de capital pour bâtir une seconde usine. Sie haben ausreichend Kapital, um eine zweite Fabrik zu bauen.
Je ne parle pas suffisamment bien le français. Ich spreche nicht gut genug Französisch.
Les émoticônes sont une tentative désespérée de communiquer des émotions dans des langues qu'on ne maîtrise pas suffisamment pour le faire par les mots. Smileys sind ein verzweifelter Versuch, Gefühle in Sprachen mitzuteilen, die man nicht ausreichend beherrscht, um es mit Worten zu tun.
La glace est suffisamment épaisse pour marcher dessus. Das Eis ist dick genug, um darauf zu gehen.
Crois-moi ; quand tu poses la question à des centenaires, tu peux ainsi résumer leurs réponses : prendre soins des relations sociales, se bouger quotidiennement et manger simplement mais suffisamment ; principalement de la nourriture végétale. Ce sont les instructions d'usage pour une vie longue et heureuse. Glaube mir; wenn du Hundertjährige fragst, kannst du ihre Antworten so zusammenfassen: soziale Kontakte pflegen, sich an jedem Tag bewegen und einfach aber ausreichend essen; vorwiegend pflanzliche Kost - das ist die "Gebrauchsanweisung" für ein langes und glückliches Leben.
Il a été suffisamment stupide pour la croire. Er war dumm genug, ihr zu glauben.
J'ignore si j'ai suffisamment d'argent. Ich weiß nicht, ob ich genug Geld habe.
Il a suffisamment d'argent pour l'acheter. Er hat genug Geld, um es zu kaufen.
J'ignore si je dispose de suffisamment d'argent. Ich weiß nicht, ob ich genug Geld habe.
La glace n'est pas suffisamment épaisse pour nous supporter. Das Eis ist nicht dick genug, um uns zu tragen.
Je n'ai pas suffisamment d'argent pour mon voyage. Ich habe nicht genug Geld für meine Reise.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.