Exemples d'utilisation de "supporté" en français
L'orgue est supporté par des colonnes de marbre rouge et agrémenté d'innombrables décorations.
Die Orgel wird durch Säulen aus rotem Marmor gestützt und von unzähligen Verzierungen verschönert.
Comment peux-tu seulement supporter pareille humiliation ?
Wie kannst du eine solche Demütigung nur aushalten?
Mon amie est cœliaque. Donc elle ne supporte pas le gluten.
Meine Freundin hat Zöliakie. Das heißt, sie verträgt kein Gluten.
Ces étagères ne peuvent pas supporter autant de livres.
Die Regale können nicht so viele Bücher tragen.
La glace n'est pas suffisamment épaisse pour nous supporter.
Das Eis ist nicht dick genug, um uns zu tragen.
La surface gelée du lac ne pouvait supporter son poids.
Die Eisfläche des Sees konnte sein Gewicht nicht tragen.
Je ne sais pas comment elle supporte le bruit d'un jet.
Ich weiß nicht, wie sie den Fluglärm aushalten kann.
Cet unique ressort supporte tout le poids de la voiture.
Diese eine Feder trägt das ganze Gewicht des Autos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité