Exemples d'utilisation de "surprise" en français

<>
Il me regarda avec surprise. Er schaute mich überrascht an.
Quelle surprise de te voir ici ! Was für eine Überraschung, dich hier zu sehen!
À notre surprise générale, il démissionna soudain. Zu unser aller Erstaunen trat er plötzlich zurück.
J'ai été pris par surprise. Ich war überrumpelt.
Ma femme a semblé surprise. Meine Frau schien überrascht zu sein.
À ma surprise, elle était vivante. Zu meiner Überraschung, sie lebte.
À ma surprise, l'anthropologiste a été accusé de meurtre. Zu meinem Erstaunen wurde der Anthropologe des Mordes angeklagt.
Je suis surprise de te voir. Ich bin überrascht dich zu sehen.
À notre surprise, elle reprit connaissance. Zu unserer Überraschung kam sie wieder zu Bewusstsein.
J'ai été surprise par cette nouvelle inattendue. Ich wurde von dieser unerwarteten Neuigkeit überrascht.
La surprise ne va pas tarder... patience ! Die Überraschung wird nicht auf sich warten lassen... Geduld!
Elle fut surprise qu'il fût déjà si tard. Sie war überrascht, dass es schon so spät war.
Il lut la surprise sur mon visage. Er sah mir die Überraschung an.
J'étais surprise de voir autant de gens au concert. Ich war überrascht, so viele Leute auf dem Konzert zu sehen.
Ce n'est pas tellement une surprise, non ? Das ist keine große Überraschung, oder?
Tu serais surprise de ce que tu peux apprendre en une semaine. Du wärst überrascht, was man in einer Woche lernen kann.
Quelle agréable surprise que de te voir ici ! Welch angenehme Überraschung dich hier zu treffen!
La surprise ne se trouve que dans un paquet. Nur in einem Paket befindet sich eine Überraschung.
À notre surprise, elle est allée seule au Brésil. Zu unserer Überraschung ist sie alleine nach Brasilien gegangen.
À notre grande surprise, elle est allée seule au Brésil. Zu unserer Überraschung ging sie allein nach Brasilien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !