Sentence examples of "tourner au tragique" in French
Que se passerait-il si la Terre cessait de tourner sur son axe ?
Was geschähe, wenn die Erde aufhörte, sich um ihre Achse zu drehen?
Après qu'il eut entendu la tragique nouvelle, il sortit dehors pour être seul.
Nachdem er die tragische Nachricht gehört hatte, ging er nach draußen, um allein zu sein.
Le logiciel de reconnaissance linguistique reconnaît chaque langue, mais - oh, comme c'est tragique ! - ne comprend rien de rien.
Das Spracherkennungsprogramm erkennt jede Sprache, und kann doch — oh, was für eine Tragik! — rein gar nichts versteh'n.
Nous devons beaucoup remercier nos ennemis. Ils nous empêchent de nous tourner les pouces.
Unseren Feinden haben wir viel zu verdanken. Sie verhindern, dass wir uns auf die faule Haut legen.
Son mari est mort dans un tragique accident de voiture.
Ihr Ehemann kam bei einem tragischen Autounfall ums Leben.
Tu devrais tourner sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler, cela t'éviterait beaucoup de soucis et de malentendus.
Du solltest deine Zunge sieben Mal im Munde drehen bevor du sprichst, um viel Kummer und Missverständnis zu vermeiden.
Ça parle du sort tragique des esclaves du dix-huitième siècle.
Dieser spricht von dem tragischen Los der Sklaven des achtzehnten Jahrhunderts.
Si la Terre s'arrêtait de tourner, qu'arriverait-il à ton avis ?
Wenn die Erde aufhören würde sich zu drehen, was würde dann deiner Meinung nach passieren?
J'ai vu un homme bizarre avec des lunettes noires, tourner autour des toilettes pour dames.
Ich habe einen seltsamen Mann mit schwarzer Brille um die Damentoiletten streichen sehen.
Arrête de tourner autour du pot et dis-moi franchement ce que tu attends de moi.
Hör auf, um den heißen Brei herumzureden und sag mir ehrlich, was du von mir erwartest.
Arrête de tourner autour du pot et dis-nous ce que tu penses réellement.
Hör auf, um den heißen Brei herumzureden und sag uns, was du wirklich denkst.
On ne fait pas faire tourner les moulins avec un soufflet.
Windmühlen kann man nicht mit Blasebälgen treiben.
Arrête de tourner autour du pot et viens-en au fait.
Hör auf, um den heißen Brei herumzureden, und komm zur Sache.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert