Sentence examples of "unité de contrôle" in French

<>
Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée. Automatische Türen können intelligenter als bisher gesteuert werden. Ein neu entwickeltes Steuerungssystem öffnet die Tür nur dann, wenn eine Person direkt auf sie zugeht. Steht eine Person nur vor der Tür oder geht sie parallel an ihr vorbei, bleibt die Tür geschlossen.
Une livre est une unité de poids. Ein Pfund ist eine Gewichtseinheit.
Elle a bien sa classe sous contrôle. Sie hat ihre Klasse gut unter Kontrolle.
Unité, justice et liberté sont la garantie du bonheur. Einigkeit und Recht und Freiheit sind des Glückes Unterpfand.
Le contrôle de chimie était facile. Die Chemieklausur war ein Klacks.
Unité, justice et liberté pour la patrie allemande ! Einigkeit und Recht und Freiheit für das deutsche Vaterland!
L'utilisation efficace de désinfectant est un sujet important en ce qui concerne le contrôle des infections dans les hôpitaux. Der effektive Gebrauch von Desinfektionsmitteln spielt bei der Infektionskontrolle in Krankenhäusern eine wichtige Rolle.
De nombreuses religions orientales enseignent qu'il y a une unité derrière la diversité des phénomènes. Viele östliche Religionen lehren, es gebe eine Einheit hinter der Verschiedenheit der Erscheinungen.
Je suis très impressionné par votre contrôle qualité. Ich bin sehr beeindruckt von ihrer Qualitätskontrolle.
Le gouvernement chinois contrôle l'Internet afin d'éviter que le peuple n'apprenne la vérité sur les manifestations de la place Tian'anmen. Die chinesische Regierung kontrolliert das Internet, um zu verhindern, dass das Volk die Wahrheit über den Aufstand auf dem Tian’anmen-Platz erfährt.
Le contrôle des gaz d'échappement est surtout nécessaire dans les grandes villes. Die Kontrolle der Autoabgase ist besonders in den großen Städten notwendig.
J'ai tout sous contrôle. Ich habe alles unter Kontrolle.
Les rebelles ont pris le contrôle de la capitale. Die Rebellen haben die Kontrolle über die Hauptstadt übernommen.
La situation échappa à leur contrôle. Die Situation entglitt ihrer Kontrolle.
Qui contrôle Internet ? Wer kontrolliert das Internet?
Il a pris le contrôle de l'entreprise après le décès de son père. Er übernahm die Firma nach dem Tod seines Vaters.
Il a loupé le contrôle. Er hat die Klausur verhauen.
Dans ce pays, le gouvernement contrôle les prix. In diesem Land kontrolliert die Regierung die Preise.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.