Sentence examples of "usage" in French
Ce produit est destiné seulement à un usage privé.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
Je souhaite faire usage de mon droit à ne pas témoigner.
Ich möchte von meinem Zeugnisverweigerungsrecht Gebrauch machen.
Une langue acérée est le seul outil dont le tranchant s'affute par un usage durable.
Eine scharfe Zunge ist das einzige Werkzeug, dessen Schneide durch dauernden Gebrauch schärfer wird.
Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier.
Nach einigen Jahren kam anstelle von "Die internationale Sprache des Dr. Esperanto" die kurz Bezeichnung "Esperanto" in Gebrauch. An diesem Tag begehen wir daher überall auf der Welt das 125-jährige Jubiläum des Esperanto.
Ne nous trompons-nous pas tous nous-mêmes, sans que nous le voulions, en insérant ici seulement des phrases qui sont créées pour leur traductibilité et, de ce fait, ne sont représentatives ni des usages correspondants ni des problèmes de traduction ?
Legen wir uns alle selber herein, indem wir, ohne es uns bewußt zu machen, hier nur Sätze einstellen, die auf ihre Übersetzbarkeit hin gebildet und daher weder für den jeweiligen Sprachgebrauch noch für Übersetzungsprobleme repräsentativ sind?
Si vous faites usage d'un ordinateur, vous pouvez mémoriser l'information.
Wenn Sie einen Computer verwenden, können Sie Informationen speichern.
Je n'ai que des choses réservées à mon usage personnel
Ich habe nur Sachen für den persönlichen Bedarf
Je ne pus faire usage du robinet car il était cassé.
Ich konnte den Wasserhahn nicht benutzen, weil er kaputt war.
Je n'ai aucune idée de comment on fait usage de cet ordinateur.
Ich habe keine Ahnung, wie man diesen Computer benutzt.
Puisque plus de monnaie-papier est entrée en usage, la valeur a chuté.
Da mehr Papiergeld in Umlauf ist, ist der Wert gefallen.
Il ne s'agit pas d'avoir une conscience pure, mais d'en faire usage.
Es geht nicht darum ein reines Gewissen zu haben, sondern darum es zu benutzen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert