Exemples d’usage de "vis d'archimède" en français avec traduction en allemand

<>
Mais maintenant je vis à Tokyo. Aber jetzt lebe ich in Tokyo.
Ne vis pas au-dessus de tes moyens. Lebe nicht über deine Verhältnisse.
Je vis une maison au toit rouge. Ich sah ein Haus mit rotem Dach.
Je vis dans une sous-location. Ich wohne zur Untermiete.
Je ne vis rien de plus. Ich sah nichts mehr.
Je vis au Japon. Ich lebe in Japan.
En arrivant à l'aéroport, je vis l'avion décoller. Als ich am Flughafen ankam, sah ich das Flugzeug abheben.
Je vis seul dans cette demeure. Ich lebe alleine in diesem Haus.
Vis et apprends. Lebe und lerne.
Quand je vis cela, j'en eus le souffle coupé. Als ich dies sah, blieb mir der Atem weg.
Hier, je vis un homme pleurer amèrement. Gestern sah ich einen Mann bitterlich weinen.
Je vis une maison au loin. Ich sah in der Ferne ein Haus.
Je vis et j'ignore pour combien de temps, je meurs et j'ignore quand, j'avance et j'ignore dans quelle direction, je m'émerveille d'être encore joyeux. Ich lebe, weiß nicht wie lang, ich sterbe, weiß nicht wann, ich fahre, weiß nicht, wohin, mich wundert, dass ich noch fröhlich bin.
Je vis dans une petite ville. Ich wohne in einer kleinen Stadt.
Je vis une forme s'approcher au loin. Ich sah eine Gestalt aus der Ferne herankommen.
Je vis les enfants traverser la route. Ich sah die Kinder über die Straße gehen.
Je vis un homme avec un enfant. Ich sah einen Mann mit einem Kind.
Je vis une femme passer le portail sans montrer son ticket. Ich sah eine Frau durch das Tor gehen, ohne ihr Ticket zu zeigen.
La vie passe vite, alors vis lentement ! Das Leben geht schnell vorbei, drum lebe langsam!
J'ai besoin d'une pince et de vis. Ich brauche eine Zange und Schrauben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !