Sentence examples of "À peine" in French with translation "едва"

<>
Je pouvais à peine respirer. Я едва дышал.
Il peut à peine parler. Он едва может говорить.
Rasul a à peine survécu. Расул едва выжил.
Il sait à peine parler. Он едва умеет говорить.
Ceci est à peine surprenant. Едва ли это может вызвать удивление.
Il sait à peine lire. Он едва умеет читать.
Je pouvais à peine l'entendre. Я едва мог его слышать.
Je pouvais à peine le comprendre. Я едва мог его понять.
Je pouvais à peine tenir debout. Я едва держался на ногах.
J'arrive à peine à le croire. Я едва могу в это поверить.
Les parents ont à peine 18 ans. Мужу с женой едва исполнилось по 18 лет.
Notre société industrielle a à peine 300 ans. Нашему индустриальному обществу едва исполнилось 300 лет.
Elle pouvait à peine respirer et elle était bleue. Она была синей и едва дышала.
Et vous pouvez à peine distinguer cette cabane, ici. И вы едва можете различить там эту хижину.
Nous avons à peine eu le temps de dîner. Мы едва успели поужинать.
Tom pouvait à peine comprendre ce que Mary disait. Том едва мог понять, что Мэри говорит.
Nous avions à peine commencé lorsqu'il se mit à pleuvoir. Едва мы начали, как пошёл дождь.
À peine m'avait-il vu qu'il courut à ma rencontre. Едва завидев меня, он побежал мне навстречу.
Il avait à peine fini son petit déjeuner quand le téléphone sonna. Едва он закончил завтракать, как зазвонил телефон.
Les retombées de cet état de fait peuvent à peine être mesurées. Влияние такой ситуации едва ли можно переоценить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.