Sentence examples of "à cette fin" in French

<>
Translations: all18 с этой целью7 other translations11
Vous devez à cette fin changer la loi. Чтобы это осуществить, необходимо изменить закон.
À cette fin, des instruments viables sont nécessaires. Для достижения этой цели необходимы действенные инструменты.
À cette fin, un changement de politique et une aide plus généreuse et efficace sont nécessaires. Для этого необходимо провести изменения политики и разработать схему более щедрой и эффективной помощи.
À cette fin, ils devraient tout d'abord classer les banques en fonction de leurs critères de compensation. Их первым шагом должно быть разделение банков по критерию их компенсационных выплат.
Un certain nombre de réformes fiscales et de la sécurité sociale devraient être poursuivies en priorité à cette fin. Для достижения этой цели приоритетными должны стать ряд финансовых, налоговых реформ и реформ социального страхования.
Des allocations budgétaires très importantes seront affectées à cette fin (2 pour cent du PIB dans le cas de Kobe). Будут сделаны массивные бюджетные ассигнования (2% от ВВП в случае Кобе).
Les réformes nécessaires à cette fin ne sont pas simples et le changement ne se produira pas du jour au lendemain. Реформы, необходимые для выполнения этих целей, не так просты, и изменения не произойдут в одночасье.
La tâche politique clé de ce gouvernement doit être d'organiser des élections libres et équitables, et d'opérer les seules modifications constitutionnelles nécessaires à cette fin. Ключевой политической задачей временного правительства должна стать организация свободных и справедливых выборов, и оно должно делать только те конституционные изменения, которые помогут их провести.
À cette fin, la Chine devra améliorer le sentiment de sécurité financière de la population quant à l'avenir et garantir une augmentation des revenus comparable à celle du PIB. Для изменения этой ситуации Китаю необходимо укрепить уверенность своих граждан в финансовой безопасности в будущем и способствовать увеличению частных доходов соразмерно с ростом ВВП.
À cette fin, les gouvernements doivent mettre en oeuvre des mesures qui garantissent, directement ou indirectement, des systèmes de prise en charge des enfants et des systèmes de soins aux personnes âgées en faveur des parents actifs. Для этого правительства должны принять меры, которые, прямо или косвенно, гарантируют доступ к доступным системам по уходу за детьми или престарелыми для работающих родителей.
À cette fin, les dirigeants israéliens souhaiteraient voir rétablie l'autorité du gouvernement égyptien dans le Sinaï, et, en dépit des dispositions du traité de paix, ont accepté les demandes de l'Égypte pour l'accroissement de sa présence militaire dans la région. В связи с этим израильские лидеры ожидают от египетского правительства восстановления его власти на Синайском полуострове, и, несмотря на положения мирного договора, согласились с просьбами Египта усилить его военное присутствие в регионе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.