Sentence examples of "à la fois" in French

<>
Translations: all761 одновременно69 сразу7 other translations685
Les Palestiniens tentent de courir deux lièvres à la fois, en déclarant au monde qu'ils acceptent la solution de deux états tout en réclamant leur droit au retour. Палестинцы пытаются гнаться за двумя зайцами, требуя от мирового сообщества признания решения о двух государствах и вместе с тем требуя права на возвращение.
Elles apparaissent une à la fois. И всплывают они один за одним.
C'est tout cela à la fois. Это совокупность всех этих элементов.
Il était à la fois idéaliste et pragmatiste. Он был и прагматиком и идеалистом.
Mary est à la fois intelligente et gentille. Мэри и умная, и добрая.
Il parle à la fois anglais et français. Он говорит и по-английски, и по-французски.
Ce projet est à la fois absurde et dangereux. Такая схема насколько абсурдна, настолько и опасна.
Une personne à la fois, l'idée se propage. Идея распространяется на одного человека за раз.
On ne court pas deux lièvres à la fois. За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.
Et ça commence avec un médecin à la fois. Это начинается с одного врача.
Le potentiel était attrayant et à la fois terrifiant. Потенциал оказался неимоверным, но и пугающим.
On peut seulement en enlever un à la fois. С ними можно работать лишь по одному.
Cette négligence est à la fois injustifiée et dangereuse. Это пренебрежение является неоправданным и опасным.
J'aime à la fois les chats et les chiens. Я люблю и кошек, и собак.
Il ne faut pas chasser deux lièvres à la fois. За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
Le café à la fois provoque et prévient le cancer. Кофе и вызывает рак, и предотвращает его.
Mais il ne peut être les trois à la fois. но он не может быть всеми тремя.
Il représente à la fois une opportunité et un danger. Но такой вариант развития имеет как положительные, так и отрицательные стороны.
C'est à la fois très simple et très compliqué. Это правда очень просто, но в действительности очень сложно.
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois. За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.