Sentence examples of "à mauvais escient" in French

<>
vous pourriez les utiliser à mauvais escient ; Вы можете злоупотребить моим доверием.
Peut-être le mot "bulle" est-il employé à mauvais escient ? Возможно, слово пузырь используется слишком небрежно.
Le risque aujourd'hui, c'est que les doctrines keynésiennes soient utilisées à mauvais escient pour servir à nouveau partie des mêmes intérêts. Сегодня риск состоит в том, что будут использованы, при этом неправильно, новые кейнсианские доктрины для того, чтобы послужить тем же самым интересам.
Comme toujours, les mots ont leur importance, car ils peuvent facilement se transformer en armes qui rebondissent sur ceux qui les utilisent à mauvais escient. Как всегда слова важны, потому что их легко можно превратить в оружие, которое оборачивается против тех, кто использует их неуместно.
Un grand nombre de moines bouddhistes birmans ont eu du mal à supporter les efforts du gouvernement central et des gouvernements régionaux pour corrompre leurs ordres monastiques, et pour utiliser à mauvais escient l'exemple de retenue des moines pour renforcer la pression sur les autres fidèles. Подавляющее число буддистских монахов Бирмы не выдержали давления центрального и региональных правительств с целью изменить суть их монашеских орденов и использовать принцип самоограничения, используемый монахами, для усиления давления на других верующих.
Nous sommes vraiment forts pour transpirer et sentir mauvais. Да, нам хорошо удается потеть и неприятно пахнуть.
Mauvais recrutement. Плохой сотрудник.
Et laissez-moi vous dire le plus mauvais et le meilleur moment de cette série d'interview. Позвольте рассказать мне о лучшем и худшем моментах, которые я пережил на этой передаче.
La mucoviscidose est un exemple de maladie où vous avez un mauvais ingrédient et vous avez une maladie, et nous pouvons en fait établir une correspondance directe entre l'ingrédient et la maladie. Муковисцидоз является примером заболевания, обусловленного наличием плохих ингредиентов, в этом случае действительно можно провести прямое соответствие между ингридиентами и болезнью.
Il y a plus de bâtiments vides ou en mauvais état que de bâtiments occupés. Там гораздо больше пустых или разрушенных домов, чем тех, в которых живут.
Et la solution que je propose vise le principal responsable des mauvais traitements infligés massivement à la terre par l'Homme, et du déclin de la biosphère qui en découle. И я предлагаю решить проблему самого большого виновника потребительского отношения человечества к ресурсам земли, деятельность которого привела к истощению биосферы.
Le mauvais cadrage est le résultat de l'idée que l'Afrique est un endroit de détresse. Неверное понимание -это результат убеждения, что Африка - это место отчаяния.
Ce n'est pas quelque chose de mauvais et décrié, ce qui arrive dans beaucoup de sociétés. Это не плохая и не приниженная профессия, хотя так многие считают.
Donc quand vous allez vers ces régimes, ça commence à sentir mauvais. Когда вы на диетах типа Аткинса, все это начинает дурно пахнуть.
Donc, un régime optimal est peu gras, peu riche en mauvais glucides, riche en bons glucides et comporte assez de bonnes graisses. Значит, оптимальная диета - это мало жиров, мало плохих углеводов, много полезных углеводов и достаточно полезных жиров.
Et c'était vraiment un mauvais moment. И это было действительно печальное время.
Il parait que boire, est mauvais pour le mariage. Похоже, что и алкоголь вредит браку.
Et ils ont écouté tout ce que les experts disaient et ils ont accepté leurs avis, qu'ils soient bons ou mauvais. Они слушали все, что бы ни говорили эксперты, и следовали их советам, плохим ли или хорошим.
Alors on s'est dit, ça semble mauvais. Итак, мы уже сказали, что вообще-то это не очень хорошо.
Par exemple, si vous prenez, et vous faites une comparaison entre un genre de ville récente, ce que j'appelle, de manière simpliste, une ville d'Amérique du Nord - et Détroit n'est pas un mauvais exemple, c'est une ville qui dépend beaucoup de la voiture. Например, если сравнить современный город, скажем, какой-нибудь город Северной Америки с Детроитом, что неплохой пример, то он очень зависит от автомобильного производства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.