Sentence examples of "écran" in French with translation "экран"

<>
Je veux toucher son précieux écran. Хочу касаться этого чудесного экрана.
Il pouvait partager des informations en regardant un écran. Мог рассказать что-то, глядя вниз на экран.
Ils avaient mis un grand écran dans leur salon. Они установили в своей жилой комнате большой экран
Un écran devant eux montre des informations sur le vin. Перед ними находился экран с информацией о вине.
On monte un grand écran, et on passe tout en revue. На большом экране они проходят по всей операции.
Bien sur, je ne peux montrer que deux dimensions sur un écran. естественно, я могу показать только два измерения на экране.
Aurait-il mis un écran d'ordinateur à la place du patient ? Заменил бы он экраном компьютера пациента на картине?
Les dictionnaires électroniques actuels ne sont que du papier projeté sur un écran. Онлайн словари сейчас - это бумага перенесенная на экран.
Je veux dire, il y a beaucoup de passion ici, sur cet écran. Я имею ввиду, что сюда сквозь этот экран льется столько энергии.
Et là, sur cet écran d'ordinateur, on peut voir voler les moustiques. А здесь - экран компьютера, на котором можно видеть летающих москитов.
Incroyablement, tout cela peut être communiqué sur quelques centimètres carrés d'un écran. Удивительно, что всё это может быть перенесено на какие-то несколько дюймов экрана.
Ces personnages étaient transparents et recouvraient la moitié du chant visuel, comme un écran. Мультфильмы были прозрачными и накрывали половину поля зрения как экран.
Vous pouvez voir derrière lui l'installation avec un écran et les sous-titres. Здесь вы видите устройство с экраном, на котором появляются субтитры.
Imaginez si votre écran pouvait apparaître sous des échelles et des tailles différentes, différentes résolutions. Представьте, что ваш экран мог бы меняться в разных масштабах и размерах, в разных разрешениях.
Le temps auparavant dévolu à la vie en communauté est désormais consacré au petit écran. То время, которое раньше проводилось вместе в обществе, теперь тратится перед экраном телевизора.
Et l'idée est de visualiser leur parole et leur chanson derrière eux sur un grand écran. Идея визуализировать их речь и музыку на фоне с большим экраном.
Avec un écran il pourrait informer les personnes ou les faire visiter de manière amusante et divertissante. С помощью экрана он может информировать людей, или сопровождать их, в приятной и развлекательной манере.
Et je vous promet, si vous êtes assis devant cet écran, c'est vraiment un moment merveilleux. И я уверяю, что если вы сидите у экрана, то это поистине замечательный момент.
La première chose que vous allez voir est un écran transect qui fait environ un mètre de large. И первое, что вы увидите, - это поперечный экран примерно метр шириной.
Oui, il y a un type qui marche en travers de votre écran une fois que vous êtes infecté. Да, как только компьютер заражается, по экрану начинает ходить парень.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.