Sentence examples of "éditeur de texte html" in French
Je m'attends à en voir des nouveaux jeux, et d'ailleurs Louis Castle a annoncé Je m'attends à en voir des nouveaux jeux, et d'ailleurs Louis Castle a annoncé qu'Electronic Arts, un grand éditeur de jeux, publiera en mai un jeu qu'Electronic Arts, un grand éditeur de jeux, publiera en mai un jeu ayant en bonus ce type de suivi de regard.
Поэтому я надеюсь увидеть некоторые игры, и в частности "Луиз Кастел", это он, вон там внизу, на прошлой неделе объявил, что "Электроник Артс", один из самых больших игровых издателей, в мае выпускает игру в которой будет находиться Пасхальное яйцо - функция,
Ici la même ligne de texte s'enveloppe autour d'une fontaine dans une illustration qui peut être tournée à l'envers et lue des deux façons.
А вот она уже огибает фонтан, вы видите, что текст на этой картинке можно прочесть, с какой бы стороны вы ни посмотрели.
Et je dois vous dire, en tant qu'ancien éditeur de magazines amateurs, je trouve cela d'une étrange beauté.
И я должен вам сказать как бывший издатель журналов о хобби, что я нахожу это явление очень интересным.
La topologie, la géographie du Web est essentiellement faite de liens de texte à texte.
Топология, география Сети - это по большей части тексты к текстовым ссылкам.
"Dites à votre éditeur de ne pas mentionner votre ville dans votre biographie."
"Скажи своему издателю не упоминать твой родной город в биографической справке."
Je ne suis pas capable de suivre une ligne de texte d'un livre.
Не в состоянии прочитать и строчку в книге.
Ironiquement, un important éditeur de livres pour enfants m'a dit qu'ils ne travaillaient pas avec des enfants.
Один из крупных издателей детской литературы иронично заметил, что они не работают с детьми.
Le brevet comportait 64 pages de texte et 271 schémas.
Описание патента состояло из 64 страниц текста и 271 иллюстрации.
Et voici une ligne de texte qui en fait évolue d'un échappement de scooter passant à travers la page.
Вот эта строчка появилась из дыма выхлопной трубы мотороллера, который пронесся через страницу.
Puis, des versions plus larges des traitements de texte sont apparues.
А затем появились общепринятые версии программ обработки текста.
Mon premier emploi au Brésil était en fait de mettre au point un moyen d'améliorer la lisibilité des panneaux d'affichage, basé sur la vitesse, l'angle d'approche et en fait les blocs de texte.
Моей первой работой в Бразилии была разработка способа, который позволил бы улучшить читабельность рекламных щитов, что основывалось на скорости, угле въезда и самом тексте рекламного щита.
Chacun de ces blocs de texte explique une chose importante sur ce qu'il se passe.
А каждая из этих выносок объясняет некий ключевой момент происходящего.
Vous pourriez vous demander ce que ces objets contiennent en termes de texte.
Вам может быть захочется узнать, какое послание они несли в себе.
Il faudra ajouter un peu de texte en-dessous, vous savez, pour ceux qui n'auront pas vu les annonces de service public.
Внизу понадобится надпись, ну, для тех, кто не видел публичного объявления.
Le Web met l'information sous forme d'images et de texte.
Сеть помещает информацию в форме текста и изображений.
Il vous fallait enregistrer un échantillon de texte tapé sur la machine à écrire.
Зарегистрировать образец текста, напечатанный на ней.
Dès que vous êtes en CP, vous devez être capable de lire des paragraphes de texte avec peut-être une image, ou peut-être pas, dans un livre de peut-être 25 ou 30 pages.
А когда ребенок в первом классе, он уже должен уметь читать несколько абзацев текста с картинками или без в книге 25-30 страниц.
Et parfois il y a plein de texte et pas d'image.
А бывает, вы получаете лишь текстовую, а не наглядную информацию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert