Sentence examples of "éléphant" in French
Translations:
all52
слон52
Cet éléphant, contre toute attente, perd tout simplement espoir.
Вот этот слон, против превосходящих сил, просто теряет надежду.
Tu as déjà tenté de ne pas penser à un éléphant bleu ?
Ты когда-нибудь пытался не думать о синем слоне?
"Et je n'avais aucune idée de comment j'allais diriger un éléphant.
У меня не было никакого представления о том, как я стану укротительницей слонов.
Cet éléphant fait une chose illégale que nous ne lui avons pas apprise.
Этот слон делает нечто непредвиденное, чему мы его не учили.
C'est une petite chose qui vit à l'intérieur d'un éléphant.
Этот небольшой организм живёт внутри слона.
Quand je suis descendue de cet éléphant, savez-vous ce qui était le plus étonnant?
Когда я слезла с этого слона, знаете что было самым удивительным?
Mais même lorsque un éléphant isolé exécute une danse guerrière, l'herbe ressent toujours la souffrance.
Но когда даже один слон танцует танец войны, траве всё равно больно.
Il dit que l'esprit conscient est le petit cavalier sur cet éléphant géant, l'inconscient.
Он говорит, что сознание - крошечный наездник на огромном слоне - подсознании.
Que vous soyez un mammifère, un rat ou un éléphant, ou un être humain, au final c'est pareil.
Для всех млекопитающих - будь то крыса, слон, человек - для всего спектра та же картина.
Comme a dit un docteur, c'est exactement comme essayer de respirer avec un éléphant assis sur votre poitrine.
Это то же самое, как если пытаться делать вдох, имея при этом, как выразился один врач, слона на груди.
Cet éléphant qu'est la démocratie indienne se sera doté, avant la fin du mois, d'une nouvelle équipe de cornacs.
Индийский слон демократии до конца месяца обретет нового погонщика.
On est comme une souris au pied d'un éléphant, la plus grande partie de l'organisme est au-dessus, invisible.
Вы словно мышь, смотрящая на ногу слона, когда большая его часть над головой, невидима.
Un autre problème avec les éléphants c'est que vous ne pouvez pas utiliser de boite qui soit trop lourde pour un éléphant.
Ещё одна проблема - тяжело сделать предмет, который был бы слишком тяжёлый для одного слона.
Si j'avais su, lorsque j'étais jeune, qu'en tuant un éléphant je détruisais la biodiversité, je ne l"aurais pas fait.
Если бы я знал - когда был молод - что, убивая слонов, я разрушаю биологическую вариативность, я бы этого никогда не сделал.
Chacun, en ville, savait que, quand cet éléphant était noyé, il y aurait de l'eau pour 7 ou 9 mois, ou 12 mois.
Все в городе знали, что если слон под водой, значит воды хватит на 7-9 месяцев, или на 12 месяцев.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert