Sentence examples of "évolué" in French

<>
Les partis islamistes ont évolué. Исламские партии меняются.
Mais ces apparatchiks communistes avaient évolué. Тем не менее, эти коммунистические аппаратчики были уже не теми, что в прошлом.
On a évolué pour avoir notre propre étang. В ходе эволюции у нас появился свой собственный прудик -
Parce que elles ont évolué pour la même raison: Тем что они возникли по одной и той же причине:
Mais cela a évolué vers quelque chose d'autre. Но теперь оно превратилось в нечто иное.
Comment ont évolué les prix des voyages depuis 1989 Динамика цен на путешествия с 1989 года
Nous avons peut-être évolué comme une meute animale. Возможно, мы возникли, как стая охотничьих псов.
Nous avons évolué pour être impressionnés par ces attaques dramatiques. Мы исторически предрасположены сильно переживать из за этих драматичных нападений.
Et nous avons évolué résolument dans ce sens, pour voir. Кроме того, мы эволюционно настроены на использование свойства зрения.
Maintenant j'ai évolué, donc j'ai cette tête-là. Я своего рода развила эту тему, поэтому у меня здесь такой вид.
Le langage a évolué pour résoudre la crise du vol visuel. Язык появился, чтобы решить проблему зрительного воровства.
Et c'est pourquoi, par exemple, la résistance aux antibiotiques a évolué. Именно поэтому возникла сопротивляемость антибиотикам.
Nous avons évolué vers une agriculture à grande échelle et très contrôlée. Мы продвинулись к крупномасштабному и высокоэффективному хозяйству.
Les résultats des entreprises ont évolué parallèlement aux cours de la Bourse. Прибыль корпораций выросла примерно настолько же, насколько поднялись цены ценных бумаг.
Ils ont évolué avec une longue trompe pour atteindre le nectar au fond. В процессе эволюции они приобрели длинный хоботок, чтобы доставать нектар со дна.
La course au leadership a évolué différemment de ce que beaucoup avaient anticipé. Борьба за должность руководителя МВФ проходит не так, как многие предполагали.
Le langage est réellement le trait le plus puissant qui ait jamais évolué. Язык - это действительно один из самых могущественных результатов процесса эволюции.
Ok, voici une autre espèce qui a évolué pour être disséminée par les insectes. Вот ещё одно растение, размножающееся в результате эволюции посредством насекомых.
le système a évolué dans un sens plus libéral, dans un sens plus démocratique. политическая система в целом движется в направлении либерализации, в направлении демократизации.
Bien que la situation ait évolué, il semblerait que plusieurs pays tardent à concrétiser leur engagement. Хотя прогресс в этом направлении есть, некоторые страны реализуют это обещание с отставанием.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.