Sentence examples of "œil" in French with translation "глаз"

<>
Tom est aveugle d'un oeil. Том слеп на один глаз.
DEPTHX est un oeil qui voit tout. DEPTHX это всевидящий глаз.
Elle avait un oeil au beurre noir. Глаз у нее был подбит.
J'ai un oeil au beurre noir. У меня синяк под глазом.
Son oeil ne l'a trompé pas: Его глаза не подвели:
Quelque chose est arrivé à mon oeil droit. Что-то случилось с моим правым глазом.
Bougez vos yeux, clignez, peut-être fermez un oeil. Покрутите глазами, моргните, можно даже закрыть один глаз.
Ils ont retiré un hématome de derrière mon oeil. Они убрали гематому за глазом.
Je jette toujours un oeil au journal avant le petit-déjeuner. Перед завтраком я всегда просматриваю газету одним глазом.
Quand vous atterrirez, vous allez pouvoir revenir à cet oeil géant. Приземляешься тоже в этот гигантский глаз.
Je suis aveugle d'un oeil, et pas très bon de l'autre. Я слеп на один глаз и не очень хорошо вижу другим.
Un seul oeil, qui vous regarde, en éliminant tout ce qui est visage. Это всего лишь один глаз, смотрящий на вас, и никаких других частей лица.
C'est un tuyau de deux mètres quarante, avec un oeil en plastique. Это восьми-футовый хобот с огромным глазом.
Nous créons un oeil - et l'oeil évolue à travers toute notre histoire. Мы рисуем глаз - глаз, который развивается на протяжении истории.
Voici un oeil de verre inséré dans les pages découpées d'un livre. Вы видите здесь стеклянный глаз, отштампованный на обложке книги,
la lumière qui arrive dans votre oeil, l'information sensorielle, n'a pas de sens. падающий на ваши глаза свет, - сенсорная информация, - не содержит смысла.
Dans votre oeil, il se transforme en grille, et ainsi devient transparent, et non opaque. В глазах он становится сеточным формированием, и, следовательно, он становится прозрачным, в отличие от непрозрачного.
Si un cône de lumière arrive dans mon oeil, qu'est ce que je vois? Если конус световых лучей попадет в мой глаз, то - что я увижу?
Sur cette photo infrarouge, la nébuleuse d'Hélice, comme un oeil rouge, regarde directement le spectateur. Как красный глаз подмигивает наблюдателю туманность Улитка на этом инфракрасном снимке.
Elle perçoit la lumière avec une sorte d'oeil, qui fonctionne un peu comme notre oeil. Они улавливают свет небольшим глазком, который работает не так, как работает глаз.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.