Sentence examples of "Apparemment" in French
Il a apparemment inversé une hypothermie irréversible.
Он каким-то образом сумел обратить вспять необратимые последствия гипотермии.
Mais Taiwan restait un énorme obstacle, apparemment infranchissable.
Но Тайвань оставался огромным, и, казалось, непреодолимым препятствием.
Ok, apparemment je suis obsédé par les grosses explosions.
Мда, я, видимо, очень люблю безумно большие взрывы.
Cette solution apparemment élégante présente malheureusement des problèmes logiques.
К сожалению, в этой, на первый взгляд элегантной концепции есть некоторые логические проблемы.
Apparemment, celui-ci est seulement pour la musique chrétienne.
Наверное, этот - специально для христианской музыки.
Pourquoi ses avantages sont-ils apparemment concentrés en quelques endroits ?
Почему создается впечатление, что ее блага концентрируются в небольшом количестве стран?
Le monde est confronté à de nombreux problèmes apparemment insurmontables :
Мир сталкивается со многими трудноразрешимыми проблемами;
Mais apparemment, personne à Berlin ne semble comprendre cette question.
Однако в Берлине, кажется, никто не понимает этого вопроса.
Apparemment ce n'est plus le point de vue des Grecs.
Сейчас, кажется, это уже не верно - или, по крайней мере, так считали греки.
Apparemment, Epstein a réussi le test brillamment, d'où l'article.
Похоже, Эпстайн успешно прошёл задание, раз есть брачная заметка.
Prenez le débat apparemment passionné à propos du montant du capital obligatoire.
Рассмотрим кажущиеся острыми дебаты, касающиеся размеров капитала, которым должны обладать банки.
Le cancer est apparemment le résultat direct d'une blessure du corps.
Похоже, что рак это прямой результат травмы.
Ce traitement apparemment inégal s'explique en partie par un sentiment de culpabilité :
Эти видимые двойные стандарты можно объяснить частично чувством вины:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert