Sentence examples of "Bienvenue" in French

<>
Bienvenue chez les Ch'tis Добро пожаловать на наш чат
Compte tenu de l'urgence - et de la lenteur avec laquelle le monde développé a répondu - cette nouvelle institution est plus que bienvenue. Учитывая необходимость действовать быстро - и учитывая медлительность, с которой развитые страны отвечали - этот новый институт все более желанен.
Bienvenue dans le monde réel. Добро пожаловать в реальный мир.
Bienvenue dans l'Ouest sauvage. Добро пожаловать на Дикий Запад.
"Bienvenue ou défense d'entrer" "Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен"
Bienvenue dans le nouveau monde. Добро пожаловать в новый мир.
Bienvenue dans une vie décente. Добро пожаловать в достойную жизнь!
Bienvenue dans le Grand Désert. Итак, добро пожаловать в Золотую пустыню.
Bienvenue dans le Grand Désert indien. Итак, добро пожаловать в золотую пустыню, Индийскую пустыню.
Donc, bienvenue à Oxford, messieurs-dames. Вообщем, добро пожаловать в Оксфорд, дамы и господа.
Et bienvenue aux super produits biologiques. Добро пожаловать в супер-биологию.
Bienvenue dans le nouveau Commonwealth du "Pétrolistan ". Итак, добро пожаловать в новое содружество "Петролистан".
"Bienvenue dans la démocratie, amis tunisiens et égyptiens. Добро пожаловать в демократию, наши тунисские и египетские друзья.
Bienvenue au royaume aujourd'hui oublié de CarderPlanet. Добро пожаловать в теперь уже забытый мир CarderPlanet.
Bienvenue à RoMeLa, le Laboratoire des Mécanismes Robotiqes à Virginia Tech." Добро пожаловать в RoMeLa, Лабораторию Роботизированных Механизмов Технического колледжа Верджинии."
Bienvenue à "5 Choses Dangereuses qu'il faut laisser vos enfants faire" Je n'ai pas d'enfants. Добро пожаловать на "Пять опасных вещей, которые вы должны разрешить своим детям" У меня нет детей.
Bienvenue à Cuba, un pays qui enchante et déçoit, où l'on trouve monstres et miracles mais aucune réponse facile. Добро пожаловать на Кубу, страну, которая завораживает и разочаровывает, где можно найти чудеса и монстров, но не простые ответы.
A quelques jours du prochain sommet du G8, bienvenue dans le monde du G0, un monde instable et imprévisible qui renonce à une collaboration internationale efficace face aux problèmes mondiaux. Добро пожаловать в мир нулевой гравитации, в более бурные, неопределенные условия, в которых координация по вопросам глобальной политики отходит на второй план.
Les investisseurs étrangers sont-ils encore les bienvenus ? Желанны ли еще иностранные инвестиции?
Nous échangeâmes des formules de bienvenue. Мы обменялись приветствиями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.