Sentence examples of "Bonne année" in French

<>
Et on peut dire que ça a été plutôt une bonne année pour ce gars. И оказалось, что это был довольно-таки неплохой год для этого парня.
vous trouveriez qu'en fait 1991 était une assez bonne année. то обнаружили бы, что, в действительности, это был довольно хороший год.
Ça a été aussi une bonne année pour cet homme. Это был довольно удачный год для этого парня.
Je vous souhaite à tous un joyeux Noël et une bonne année. Поздравляю всех с Новым годом и Рождеством!
Je vous souhaite une bonne année. Желаю вам счастливого Нового года!
Bonne année ! С Новым Годом!
Nous vous souhaitons une bonne année. Счастливого нового года!
Une bonne année pour Dieu Хороший год для Бога
Mais 2006 a été une bonne année, le dynamisme surprenant des exportations ayant stimulé une augmentation inattendue de la demande intérieure. Но в 2006 году удивительная устойчивость экспорта вызвала неожиданное повышение внутреннего спроса, что привело к хорошим показателям роста в Европе.
Ŕ premičre vue, 2004 fut une bonne année pour l'Union européenne avec l'achčvement réussi de l'élargissement ŕ 25 pays membres en mai. На первый взгляд, 2004 год был хорошим годом для Евросоюза, расширение состава которого до 25 стран, завершившееся в мае, стало заметным успехом.
Souhaitons Bonne Année à l'Europe, même s'il vaut mieux ne pas trop y croire. Мы должны пожелать Европе успешного года, но было бы глупо делать на это ставку.
Ils espèrent que la récolte de blé sera bonne cette année. Они надеются, что в этом году урожай пшеницы будет хорошим.
Ils ont estimé que 1,6 millions d'années de vie en bonne santé sont perdues chaque année en Europe à cause de la pollution sonore. и они подсчитали, что каждый год мы теряем 1,6 миллиона лет здоровой жизни из-за шумового загрязнения.
Ces derniers temps, la Colombie est devenue l'une des trois destinations d'Amérique latine les plus prisées des investisseurs étrangers, ce qui lui permet cette année de couvrir une bonne partie de ses besoins en financement externe. В течение последних нескольких лет Колумбия стала одним из трех самых привлекательных мест для вложения иностранных инвестиций в Латинской Америке, что позволило ей компенсировать значительную часть внешнего финансирования в этом году.
Cette année, je pense que c'est la bonne. В этом году, я думаю, все будет в порядке.
mon argent sert généralement une bonne cause ; мои деньги обычно идут на благое дело;
Cette jeune fille se trouvait être la seule fille dans tout le village qui était allée à l'école jusqu'à la neuvième année. Эта девочка была единственной во всей деревне, кто доучился до девятого класса.
La bonne nouvelle c'est que le sourire est inné. Хорошие новости в том, что на самом деле мы рождаемся с улыбкой.
de nombreuses personnes ont dit que c'était l'image qui avait sauvé 1968, qui fut une année turbulente - les émeutes étudiantes à Paris, le sommet de la guerre du Vietnam. многие говорят, что эта фотография спасшая 1968 год, который был весьма беспокойным - студенческие волнения в Париже, разгар войны во Вьетнаме.
Et ils penseront avoir pris la bonne décision. И они подумают, что приняли верное решение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.