Sentence examples of "Célèbres" in French
Translations:
all180
знаменитый78
отмечать25
прославлять18
отмечаться5
чествовать2
справляться1
торжествовать1
other translations50
Tout le monde veut vous rencontrer, vous êtes célèbres !
Все хотят встретиться с вами, вы знаменитость!
Une des plus célèbres en Angleterre aujourd'hui, Katie Melua.
Одна из самых популярных в Англии на сегодняшний день, Кэти Мелуа.
Les deux soeurs sont devenues de plus en plus célèbres.
Две сестры становились всё более и более известны.
Les découvertes capitales les plus innovantes sont devenues des épisodes célèbres.
Наиболее значительные прорывы становятся всем известными событиями.
Des dissidents libérés depuis peu et des émigrés célèbres rentrèrent au pays.
Диссиденты, только что отпущенные из тюрьмы, и выдающиеся эмигранты внезапно вернулись домой.
Ils sont également célèbres pour, vous savez, surfer sur l'air du temps.
Дизайнеры моды также известны своим умением ухватить ритм времени.
Et puis voici une image d'un des hôpitaux les plus célèbres d'Amérique.
А это изображение одной из знаменитейших больниц Америки.
J'ai assisté à la mort de plusieurs personnes célèbres que vous connaissait sûrement.
Я стоял у смертного ложа нескольких известных людей, которых вы, наверняка, знаете.
Mais ces deux dernières années nous sommes devenus tristement célèbres pour deux ou trois choses.
Но за несколько последних лет мы приобрели печальную репутацию из-за нескольких вещей.
J'ai pris deux exemples célèbres, parce qu'ils expriment la science à travers l'art.
Я выбрал два хорошо известных примера, потому что они широко известны как изображение науки через искусство.
Et cet ouvrage fut l'un des plus célèbres aux États-Unis pendant environ 35 ans.
Эта книга была одной из самых известных книг Америки почти 35 лет.
L'un des architectes les plus célèbres, est Eduardo Catalano, qui a rendu cette structure populaire.
Один из известнейших архитекторов, Эдуардо Каталано, был популяризатором этой структуры.
Il a récemment été suggéré de construire un mur autour des célèbres bidonvilles de Rio de Janeiro.
Недавно было предложено возвести стену вокруг печально известных трущоб Рио-де-Жанейро.
Tout en lisant ces slogans célèbres en langue étrangère, on observe également son propre reflet dans le miroir.
Читая эти печально известные лозунги на иностранном языке, вы видите собственное отражение в зеркале.
New York - Beppo Grillo, l'un des plus célèbres comiques italiens, est en même temps un commentateur politique influent.
Нью-Йорк - Беппо Грилло - это один из самых известных комиков в Италии, а также один из самых влиятельных политических комментаторов.
Et il y a eu des cas célèbres d'appels en Grande Bretagne et ailleurs à cause de cela.
И были известные случаи апелляций в Британии и в других странах, по этой причине.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert