Sentence examples of "Chanteur célèbre" in French
J'étais dans un désert, sous un ciel étoilé avec le chanteur Sufi Mukhtiar Ali.
Я была в пустыне, под звёздным небом, вместе с суфийским певцом Мухтиаром Али.
Et ça ressemble à une normale trajectoire d'une personne célèbre.
Выглядит как нормальная траектория знаменитого человека.
Et les médias disent que ça serait vraiment cool si on pouvait sortir et devenir mannequin ou chanteur ou une figure du monde sportif comme Sidney Crosby.
И СМИ показывают, что круто, если мы сможем работать моделью или певицей или стать спортивным героем подобно Сидни Кросби.
Dans une de nos expériences, nous avons demandé aux gens de citer une personne célèbre qu'ils adorent, une personne vivante qu'ils adorent.
В одном из наших экспериментов, мы попросили людей назвать известного человека, которого они обожали, живого человека, которого они обожали.
Pour cet autre projet, j'ai travaillé avec le grand chanteur abstrait, Jaap Blonk.
Над следующим проектом я работал с величайшим абстрактным вокалистом, Яапом Блонком.
S'il y a une chose que nous voulons apprendre de la bibliothèque d'Alexandrie version numéro un, qui est probablement essentiellement célèbre pour avoir brûlé, c'est :
Самый главный урок Александрийской библиотеки первой версии, известной своим пожаром:
Sur la cannette on lit, "Ceci est la célèbre bière Budweiser, nous ne connaissons aucune autre bière, blablabla."
На банке написано - "Это знаменитое пиво Будвайзер, мы не признаём другого пива, и т.д. и т.п."
J'ai vécu dans une petite ville, Princeton, dans le New Jersey, qui célèbre chaque année le grand événement de l'histoire de Princeton:
Я живу в маленьком городке Принстон, в Нью Джерси, где каждый год празднуют большое событие в его истории:
Les chants de la côte Ouest sont devenu de plus en plus célèbre, jusqu'à ce qu'en 1998, plus aucune baleine ne chantait le chant de la côte Est;
Зовы западного берега становились всё более модными, пока, к 1998 году, ни один из китов не спел песню восточного берега:
Il devient de plus en plus célèbre, sauf si vous regardez l'allemand.
Он становится всё более и более знаменитым, за исключением знаменитости среди немецкоговорящих.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert