Sentence examples of "Chine" in French
Si le Japon devait céder, la mer de Chine méridionale deviendrait un espace encore plus fortifié.
Если Япония уступит, Южно-Китайское море станет еще более милитаризованным.
C'est pourquoi le Japon ne doit pas céder devant les pratiques coercitives quotidiennes du gouvernement chinois autour des îles Senkaku de la mer de Chine orientale.
Поэтому Япония не должна уступать ежедневным упражнениям китайского правительства в принуждении относительно островов Сенкаку в Восточно-Китайском море.
De même, une confrontation entre des navires chinois et philippins à proximité du récif de Scarborough en mer de Chine méridionale a entraîné des manifestations à Manille.
Так же противостояние китайских и филиппинских судов у рифа Скарборо в Южно-Китайском море привело к протестам в Маниле.
En 1995, et à nouveau en 2010, les Etats-Unis ont déclaré que les eaux de la mer de Chine méridionale doivent être régies par la Convention des Nations unies sur le droit de la mer (que les Etats-Unis, de manière ironique, n'ont pas encore ratifiée), mais qu'ils ne prendront pas position à propos des revendications territoriales.
В 1995 г., а потом и в 2012 г. США объявили, что воды Южно-Китайского моря должны подчиняться конвенции ООН по морскому праву, принятой в 1982 году (которую, по иронии судьбы, США еще не утвердили), но что они сами не будут участвовать в территориальных распрях.
Comment lutter contre les accidents du travail en Chine ?
Можно ли сделать безопасной китайскую промышленность?
Chine - l'effet boomerang de la loi anti-sécession
Китайский закон против сепаратизма возвращается бумерангом
Il y a aussi une révolution rurale entrepreneuriale en Chine.
В этих районах также наметилась революция предпринимательства.
En Chine, la psychiatrie d'Etat a suivi une longue évolution.
Китайская судебная психиатрия прошла несколько фаз своего развития.
Elles sont sans précédent dans l'histoire récente de la Chine.
Это политическая законность, не имеющая аналогов в современной китайской истории.
La Chine doit impérativement traiter la question de la liberté de croyance.
Одним из вопросов, требующих скорейшего решения, является свобода вероисповедания.
L'intérêt de la Chine pour l'Iran est surtout d'ordre économique.
Китайский интерес к Ирану сводится к экономике.
Vous vous souvenez peut-être de la proposition constitutionnelle faite par la Chine :
Вероятно, вы помните, каким было конституционное предложение китайцев.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert