Sentence examples of "Cisjordanie" in French
Le démantèlement de la plupart des colonies de Cisjordanie.
Конец большинству поселений Западного Берега.
L'avenir de la Cisjordanie paraît tout aussi lugubre.
Будущее Западного Берега представляется таким же мрачным.
En Cisjordanie, les organes juridictionnels fonctionnent de façon totalement différente.
На Западном берегу органы юрисдикции действуют совсем по-другому.
Les Israéliens ont-il le droit de s'installer en Cisjordanie ?
Могут ли евреи селиться на Западном Берегу?
La plupart des 200 000 colons de Cisjordanie sont extrêmement religieux.
Большинство из 200000 поселенцев на Западном берегу являются крайне религиозными.
En Cisjordanie, sous contrôle du Fatah, les négociations sont dans l'impasse.
На Западном берегу, где правит партия ФАТХ (Движение за национальное освобождение Палестины), переговоры не продвинулись ни на шаг.
Auparavant, l'Égypte régnait sur Gaza et la Jordanie avait annexé la Cisjordanie.
До этого в Секторе Газа господствовал Египет, в то время как Западный берег был включен в состав Иордании.
Les Palestiniens ne contestent pas uniquement l'occupation de la Cisjordanie après 1967 ;
Палестинцы оспаривают не только оккупацию Западного Берега после 1967 года;
Sharon pourrait décider des retraits partiels et des démantèlements de colonies en Cisjordanie.
Шарон, вероятно примет решения относительно частичного ухода и демонтажа поселений на Западном берегу.
Lequel d'entre eux est assez fort pour affronter les colons de Cisjordanie ?
Кто из них достаточно силён для того, чтобы разбираться с жителями поселений на Западном Береге?
La Cisjordanie pourrait devenir "une région urbaine intégrée constituée de villes indépendantes mais interconnectées".
Поэтому Западный берег следует рассматривать как "интегрированный урбанизированный регион независимых, но связанных друг с другом городов".
Israël ne peut se permettre un second Gaza en Cisjordanie et à Jérusalem Est ;
Израиль не может себе позволить повторение ситуации сектора Газа на Западном берегу и в Восточном Иерусалиме;
Les images des colons israéliens exubérants de Cisjordanie ne font qu'aggraver le problème.
Сюжеты о ликующих поселенцах Западного Берега лишь усугубляют ситуацию.
La marche folle d'expansion d'Israël en Cisjordanie ne lui pose aucun problème.
Марш безумия Израиля по расширению его поселений на Западном берегу реки Иордан не заслужил ни намека на самокритичный анализ с его стороны.
En effet, alors que la construction de colonies en Cisjordanie se relâche, cette rhétorique continue.
Действительно, хоть строительство поселений на Западном берегу замедлилось, оно продолжается.
Le troisième impératif pour les Palestiniens consiste à réunifier la bande de Gaza et la Cisjordanie.
Третий императив для палестинцев заключается в объединении Сектора Газа и Западного Берега.
Ce réseau complexe divise la totalité de la Cisjordanie en fragments multiples, souvent inhabitables voire inaccessibles.
Эти замысловатые соты делят весь Западный Берег на многочисленные фрагменты, часто непригодные для жилья или даже находящиеся вне досягаемости.
Gaza est désormais aux mains du Hamas et la Cisjordanie sans doute aux mains de personne.
Сектор Газы сегодня находится под контролем Хамас, а Западный Берег, наверное, ни под чьим контролем.
Les implantations israéliennes en Cisjordanie auraient alors une autre motivation et prendraient une nouvelle dimension politique.
В таком случае политика израильских поселений на Западном берегу получит новую основу и приобретет новое политическое значение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert