Sentence examples of "Conservateurs" in French with translation "консерватор"
En fait ils sont tous ardemment, profondément conservateurs.
В основе своей, все они в душе являются консерваторами.
De toutes façons, les conservateurs devront mesurer avec précaution leur stratégie.
В любом случае консерваторы должны тщательно продумывать свою стратегию.
Je voudrais parler de ce que nous avons appris des conservateurs.
Я хочу поговорить о том, чему нас учат консерваторы.
Les conservateurs, tout comme les réformateurs, devront composer avec ces réalités.
Консерваторы не в меньшей степени, чем реформаторы, должны примириться с этой реальностью.
Les conservateurs ont plutôt une morale à cinq canaux ou cinq bases.
У консерваторов, скорее, пятиканальная, или пятипринципная нравственность.
Je ne dis pas que seuls les conservateurs vont à l'église.
Я не говорю о том, что только консерваторы ходят в церковь.
Les conservateurs, de leur côté, parlent pour les institutions et les traditions.
Консерваторы, с другой стороны, стоят на стороне уставов и традиций.
Et maintenant nous avons avez l'essentiel du désaccord entre libéraux et conservateurs.
И теперь мы подошли к камню преткновения либералов и консерваторов.
Je ne dis surtout pas que les Conservateurs anglais ont toutes les réponses.
Я не утверждаю, что у британских консерваторов есть ответы на все вопросы.
Les conservateurs aiment à déclarer que "la marée montante fait monter tous les bateaux ".
"Прилив поднимает все лодки", - склонны утверждать консерваторы.
Jürgen Rüttgers, l'un des dirigeants conservateurs allemands, donne ici son point de vue.
Юрген Рюттгерс - лидер консерваторов Германии - предлагает свою оценку.
Papadimos dit que les ajustements seront approuvés, mais le conservateurs ne signeront aucun engagement écrit
Пападимос сказал, что корректировка будет утверждена, но консерваторы не подпишут ни одного письменного обязательства
De plus, les conservateurs qui s'étaient alignés avec Ahmadinejad le critiquent aujourd'hui ouvertement.
Более того, консерваторы, которые объединились с Ахмадинежадом, теперь открыто его критикуют.
Mais nombre de conservateurs s'opposent à ses mesures économiques et à sa façon de diriger.
Однако многие консерваторы также не согласны как с его методами экономической политики, так и со стилем управления.
Les conservateurs ont tort d'imputer au féminisme l'accès des femmes au marché du travail.
Социальные консерваторы ошибаются, обвиняя феминизм в привлечении женщин в ряды рабочей силы.
De leur côté, les Conservateurs perçoivent les Libéraux comme des moralisateurs usant de tactiques électorales agressives.
Консерваторы, со своей стороны, рассматривают либералов как объединение ханжей с грубой избирательной тактикой.
Je suis progressiste, politiquement - grande surprise - mais je me suis toujours démené pour rencontrer des conservateurs.
У меня прогрессивные политические взгляды - на удивление - но я всегда старался общаться с консерваторами.
Les néo-conservateurs, en dépit de ce nom, n'étaient vraiment pas du tout des conservateurs.
Неоконсерваторы, несмотря на их название, вовсе и не являлись консерваторами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert