Sentence examples of "Déjeuneras" in French

<>
Je n'ai pas encore pris de petit déjeuner. Я ещё не завтракал.
J'ai très mal déjeuné ce matin. Я очень плохо позавтракал этим утром.
Bonjour, avez-vous déjà déjeuné ? Здравствуйте, вы уже обедали?
Je ne prendrai pas de petit déjeuner aujourd'hui. Я сегодня не буду завтракать.
Je n'ai pas encore pris le petit déjeuner. Я ещё не позавтракал.
C'est l'heure de déjeuner. Пора обедать.
Je n'ai pas pris de petit déjeuner ce matin. Сегодня утром я не завтракал.
Alors actuellement, dans mon village, les enfants écoutent souvent la BBC ou autre, et ils attendent de savoir, quand Emmanuel va manger son petit déjeuner. И сейчас дети в моей деревне, слушая BBC или другое радио, ждут сообщения о том, что Эммануэль позавтракал -
Non, il est déjà parti déjeuner. Нет, он уже ушёл обедать.
En fait, je n'ai pas encore pris mon petit déjeuner. Вообще-то, я ещё не завтракал.
Je prêchais à San José quand mon ami Mark Kvamme, a insisté pour me présenter à cette conférence, a amené plusieurs PDG et dirigeants, de différentes sociétés issues de la Silicon Valley, à prendre le petit déjeuner avec moi, ou moi avec eux. Как-то раз я проповедывал в Сан-Хосе, и мой друг, Марк Квамме, который познакомил меня с нынешней конференцией, привёл нескольких генеральных директоров и лидеров некоторых компаний, расположенных здесь, в Силиконовой Долине, чтобы позавтракать со мной, или мне с ними.
Quelques étudiants déjeunaient assis sur le banc. Несколько учеников обедали, сидя на скамейке.
Chaque matin, ils prenaient leur petit déjeuner avec leur grand-mère. и каждое утро завтракали вместе с бабушкой.
Dans la majeure partie des familles chacun prend son petit déjeuner seul. В большинстве семей все завтракают по отдельности.
Il avait à peine fini son petit déjeuner quand le téléphone sonna. Едва он закончил завтракать, как зазвонил телефон.
Ensuite, tous les midis ils se retrouvaient sur les quais, petit-déjeunaient ensemble, déjeunaient, se promenaient et admiraient la mer. Потом каждый полдень они встречались на набережной, завтракали вместе, обедали, гуляли, восхищались морем.
Ils deviennent vraiment amis avec ce type, et apprennent à faire des tours pour l'amuser à l'heure du déjeuner. И они становятся его друзьями, и учатся всяким штукам, и развлекают его, пока он завтракает.
Et le pire qui a été relevé est qu'un dixième de la population ne prend pas du tout de petit déjeuner. Худшим открытием стало то, что в каждой десятой семье люди вообще не завтракают.
Évidemment, tu déjeunes d'abord, et ensuite tu remplis la coquille de mastic, la peins, l'attaches à un clou, et tu obtiens une bosse architecturale en une fraction de seconde. Сначала вы, конечно же, завтракаете, а потом заполняете скорлупу глиной, красите её и прикрепляете на стену, и вот вы создали архитектурный элемент за считанные минуты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.