Sentence examples of "Démocratique" in French
Des pygmées en République Démocratique du Congo par Randy Olson.
Пигмеи в республике Конго Ренди Олсона.
Pourtant, l'Europe ne peut se construire sur ce déficit démocratique.
Но Европа не может быть построена на этом дефиците демократии.
Pour résoudre la crise climatique, nous devons résoudre la crise démocratique.
Чтобы преодолеть климатический кризис, мы должны преодолеть кризис демократии.
Trois dimensions (libérale, démocratique et sociale) sont propres l'État-nation européen.
Именно эти три атрибута - либеральность, демократичность и социальность - и характеризуют современное европейское национальное государство.
C'est une région en paix, démocratique et d'état de droit.
Это место, где царит мир, демократия и власть закона.
En ce sens, ces mesures mineront en partie le système démocratique américain.
В этом смысле подобные действия частично дискредитируют систему американской демократии.
En Égypte, un scénario similaire faciliterait la perspective d'une transition démocratique.
В Египте подобный сценарий может улучшить перспективы перехода к демократии.
La République démocratique du Congo représente un enjeu important pour la communauté internationale.
Угроза интересам Конго напрямую связана и с интересами международного сообщества.
Ils ne se font aucune illusion sur la nature démocratique de leur pays.
У них не было никаких иллюзий по поводу демократии в стране.
Mais la transition démocratique n'a jamais reposé sur les changements de régime coercitifs.
Но принудительная смена режима никогда не помогала становлению демократии.
le système a évolué dans un sens plus libéral, dans un sens plus démocratique.
политическая система в целом движется в направлении либерализации, в направлении демократизации.
Dynamiquement, il a changé au fil du temps pour devenir moins autoritaire et plus démocratique.
С точки зрения динамики эта система развивалась и со временем перешла от авторитарности к большей демократичности.
la Géorgie peut devenir le domino démocratique du Caucase, mais seulement avec le soutien international.
Грузия может стать костью домино, с которой начнется цепное установление демократии на Кавказе, но лишь при надёжной поддержке мирового сообщества.
une forme de capitalisme léniniste sans volonté d'une gouvernance qui se voudrait plus démocratique.
форму Ленинского капитализма без стремлений к более демократной форме правления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert