Sentence examples of "De loin" in French with translation "издалека"

<>
et je reviens de loin. Я прибыл издалека.
Il est venu de loin. Он приехал издалека.
Les compères se reconnaissent de loin. Рыбак рыбака видит издалека.
De loin, l'îlot ressemblait à une tortue. Издалека островок походил на черепаху.
Vu de loin, ça ressemble à une balle. Издалека это похоже на мяч.
De loin, cette ligne est très lisse, comme ça. Издалека она выглядит довольно ровной, вот такой.
Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain. Издалека этот камень напоминает человеческое лицо.
Ce morceau part de loin pour rentrer à la maison. Так что это пьеса о возвращении издалека.
Vu de loin ce grand rocher ressemble à un vieux château. Издалека этот утёс напоминает старинный замок.
Cela dit c'est très dur de le voir, de loin. Издалека это трудно заметить,
Observant de loin, le docteur a vu Kim Il-sung une arme à la main. Наблюдавший издалека врач видел, что Ким Ир Сен держит пистолет.
Vus de loin, par contre, dans leurs nouveaux habits, on pourrait méprendre les Chinois des élites économiques pour des Japonais. И наоборот, издалека в своих новеньких костюмах представители китайской экономической элиты могут показаться вам японцами.
De très près, le violoniste semble plus grand que le pompier, mais de loin leur relation normale, véritable, est préservée. На близком расстоянии, скрипач выглядит выше, чем пожарник, но издалека их правильное соотношение сохраняется.
Cela donne un visage humain aux problèmes qui de loin peuvent sembler abstraits ou idéologiques ou monumentaux dans leur impact global. Они придают человеческое лицо проблемам, которые издалека могут показаться абстрактными, идеологическими или огромными по своему глобальному влиянию.
Je pense cependant que l'objectif fondamental du thatchérisme, tel que je l'ai compris de loin, consistait à établir des conditions dans lesquelles chacun pourrait travailler dur pour réaliser ses rêves. Однако вся суть тэтчеризма, как я поняла издалека, заключалась в создании условий, где каждый смог бы усердно трудиться и реализовывать свои мечты.
Je viens de si loin, pour vous rencontrer aujourd'hui. Я приехала издалека, чтобы увидеться с вами вот так.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.