Sentence examples of "De nos jours" in French

<>
De nos jours, cela devient impossible : Сегодня это становится невозможным:
De nos jours, tout est à choisir. Сегодня мы вольны в своем выборе.
Ils en sont là de nos jours. Сегодня они здесь.
De nos jours, ils choisissent les urnes. Сегодня лидеры добиваются того же самого результата с помощью урн для избирательных бюллетеней.
De nos jours, les équipements sont peu chers. Сегодня, биты мало стоят.
Ils financent n'importe quoi de nos jours. Сегодня они спонсируют всё подряд.
De nos jours, cette idée possède un nom spectaculaire: Сейчас эта идея носит впечатляющее название:
De nos jours, les idées ont un caractère exceptionnel. У идей сегодня есть это изумительное свойство.
On parle rarement des "valeurs asiatiques" de nos jours. Разговоры об "азиатских ценностях" сейчас слышатся крайне редко.
De nos jours, plus personne n'a de "pager". Никто уже не пользуется пейджерами.
Il y en a environ 192 de nos jours. Сейчас их около 192.
Donc de nos jours, nous obtenons nos vaccins à partir. Так что сегодня мы получаем вакцину против гриппа.
Le monde est un modèle de contrastes de nos jours. Сегодняшний мир полон контрастов.
Et de nos jours, nous avons vu d'avantage de progrès. А сегодня налицо ещё больший прогресс.
Vous voyez, nous entendons beaucoup parler de transparence de nos jours. Знаете, сейчас много говорят об открытости.
Or, de nos jours, le monde connaît un boom des résidences secondaires. Но сегодня мир претерпевает настоящий бум приобретения вторых домов:
De nos jours, la simplicité extrême de cette maison surprend les visiteurs. И сегодня чрезвычайная скромность этого жилища удивляет посетителей.
Des dizaines de milliards de poulets produits de nos jours ne sortent jamais. Десятки миллиардов цыплят, производимых сегодня, никогда не бывают на улице.
Nous avons un vrai problème avec l'enseignement des maths de nos jours. У нас большие проблемы с математическим образованием.
L'étude que j'ai commencée en 1960 se poursuit de nos jours. Исследование, которое я начала в 1960 году, продолжается и сегодня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.