Sentence examples of "Devenir" in French

<>
Qu'y a-t-il de pire que de devenir aveugle? Что может быть хуже, чем ослепнуть?
Soit ça va devenir une courbe classique en forme de S comme celle-ci, jusqu'à ce que quelque chose de complètement différent arrive, ou peut-être que ça va faire ça. Или кривая перейдёт в такую S-образную, пока не произойдёт что-то совершенно новое или она изменится таким образом.
Si vous regardiez des molécules de glucose jusqu'à en devenir aveugle, vous ne verriez pas pourquoi elles ont un goût sucré. Если вы будете смотреть на молекулы глюкозы пока не ослепнете, вы не поймете почему они сладкие на вкус.
Veux-tu devenir ma femme ? Ты выйдешь за меня замуж?
Nous pourrions devenir plus intelligent. Мы могли бы поумнеть.
Votre rêve va bientôt devenir réalité. Ваша мечта скоро сбудется.
Comment avez-vous commencé à devenir Jetman? С чего начался "Реактивный Человек-самолет"?
Parce qu'autrement ça peux devenir claustrophobe. Иначе, все примет довольно-таки клаустрофобическую форму.
Ne laisse pas ton imagination devenir folle. Не давай своему воображению разыграться.
Imaginons maintenant ce que cela pourrait devenir. Представьте, как это могло бы быть.
Cela va-t-il devenir une autre Somalie? Получится ли так же, как в Сомали?
Vous avez peu de chance de devenir centenaire. Шансы очень малы.
Maintenant, ces enfants sont prêts à devenir kamikazes. И вот теперь ребёнок - полностью подготовленный смертник.
Je pense qu'il va devenir très populaire. И я думаю, он будет мега популярным.
Là, j'ai commencé à devenir vraiment parano. И тут меня по-настоящему охватил страх.
contraindre les pays au comportement imprévisible à devenir responsable, требование от стран с непредсказуемой политикой принятия большей ответственности;
Et ça va devenir de plus en plus fou. И это только начало.
Que va devenir Cuba après la mort de Fidel ? Так что будет с Кубой после ухода Фиделя?
Donc le Danemark va soudain devenir beaucoup plus petit. Так что территория Дании в ближайшее время намного уменьшится.
Puisse cette capacité devenir réelle pour toutes les femmes. Давайте реализуем этот потенциал для женщин во всём мире.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.