Sentence examples of "Donna Brazile" in French
Il nous envoya dans l'une des meilleures écoles de la ville et nous donna la meilleure éducation.
Он отдал нас в одну из лучших школ города, и дал нам прекрасное образование.
Néanmoins, ça peut laisser penser que, peut-être, les prima donna ne sont pas les seules à contenir des trous noirs supermassifs mais plus certainement que toutes les galaxies doivent contenir ces trous noirs supermassifs en leur centre.
Так или иначе, это даёт начало идеи о том, что не только подобные примадонны имеют чёрные дыры, но и все галактики имеют в своём центре сверхмассивные чёрные дыры.
Cela lui donna du courage, et partit en compagnie du Maitreya.
Это подняло его дух, и он отправился вместе с Майртейей.
"En guise de réponse, il me donna une version encore plus courtoise de la même explication.
Еще более вежливо он повторил свое объяснение:
Et, comme il avait tendance à embrasser tout ce qui bougeait, on lui donna le surnom affectueux d'Opi, grand-père en Magyar, à l'unanimité.
И, имея привычку обнимать и целовать всех, кто был рядом, он получил доброе прозвище Opi, что по-венгерски значит "дедушка", и под этим прозвищем он был известен всем.
Lorsque ses fèces gelèrent, il leur donna la forme d'une lame.
А когда фекалии начали замерзать, придал им форму лезвия.
Peu de temps avant son 30ème anniversaire en 1958, Yutaka Taniyama se donna la mort.
И вскоре после своего тридцатого дня рождения в 1958 году Ятака Танияма совершил самоубийство.
Cet homme me donna ses coordonnées à la fin de la soirée et me dit :
В конце вечера этот господин оставил мне свою контактную информацию со словами:
Il donna donc à ces petits êtres numériques de quoi jouer.
давать маленьким цифровым организмам игрушки, чтобы они играли,
Et elle fut responsable de certaines des plus grandes comédies musicales de tous les temps, elle donna du plaisir à des millions de personnes et est multi-millionnaire.
Джилиан сделала одни из самых известных музыкальных постановок в истории, принесла радость миллионам людей, и стала мультимиллионером.
J'aime à les appeler les prima donna du monde des galaxies car elles sont un peu prétentieuses.
Мне нравиться называть их примадоннами галактического мира, потому что они любят покрасоваться.
Comme ce poster de Donna Tooney, ou Chopin, ou Mozart, ou La Monte Young.
Вот афиша Донны Тони, или Шопена, или Моцарта, или Ла Монте Янга.
Ca marche bien, cela fait 12 ans maintenant qu'il fonctionne, et nous fournissons les magasins Conran, et Donna Karan, et du coup c'est assez génial.
Он добился успеха, он продолжает уже 12 лет, и мы делаем поставки магазинам Конрана и Донны Каран, и это здорово.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert