Sentence examples of "Eurobonds" in French

<>
Translations: all9 еврооблигация8 other translations1
La mise en place des eurobonds ne saurait constituer une solution aux écarts de compétitivité ; Еврооблигации не смогут устранить различия в конкурентоспособности:
C'est ce qu'illustre la question des eurobonds, dont Angela Merkel a précisément fait un tabou. Одним из примеров являются еврооблигации, на которые Меркель объявила табу.
Et pourtant, à cause de cette réticence dont fait preuve Angela Merkel, il est tout simplement hors de question d'envisager l'introduction des eurobonds. Однако, из-за противодействия со стороны Меркель, вариант еврооблигаций не может даже рассматриваться.
Le fait de convertir l'ensemble des obligations étatiques en circulation en eurobonds - à l'exception de celles de la Grèce - constituerait de loin le meilleur remède qui soit. Конвертация всех выпущенных государственных облигаций (за исключением греческих) в еврооблигации будет самым лучшим из возможных решений.
NEW YORK - Ces dernières années, de plus en plus de gouvernements africains se sont mis à émettre des eurobonds, se diversifiant par rapport aux sources de financement traditionnelles de type dette concessionnelle et investissements directs à l'étranger. НЬЮ-ЙОРК - В последние годы все большее число африканских правительств выпускает еврооблигации, диверсифицируя свой портфель и отходя от традиционных источников финансирования, таких как льготные займы и прямые иностранные инвестиции.
Les eurobonds permettraient pour autant de réduire significativement les coûts de l'emprunt pour les pays les plus lourdement endettés, et marqueraient un grand pas en direction de la restauration d'un pied d'égalité dans la zone euro. Тем не менее, еврооблигации позволят существенно снизить кредитные расходы стран с высокой задолженностью и значительно повлияют на восстановление равных условий для всех членов еврозоны.
Il faudra également mettre à disposition de nouveaux instruments tels que les Eurobonds de manière à diminuer le poids des intérêts pour les pays concernés de la zone euro - ceci dans la mesure où ils auront pris des mesures efficaces, sujettes à des mécanismes de contrôle scrupuleux, pour aller vers de véritables restructurations. Кроме того, необходимо ввести такие новые инструменты, как еврооблигации, с целью сократить бремя процентов для пострадавших стран зоны евро, при условии что ими были предприняты серьёзные шаги (при наличии эффективных механизмов управления) в направлении подлинной реструктуризации.
Prenant les devants en octobre 2007, en décidant à l'époque d'émettre un eurobond de 750 millions $ à un taux d'intérêt nominal de 8,5%, le Ghana s'est démarqué comme le premier État subsaharien - si l'on écarte l'Afrique du Sud - à émettre des obligations sur une période de 30 ans. Занявшая ведущие позиции в октябре 2007 года, выпустив еврооблигации на сумму 750 миллионов долларов США со ставкой купона 8,5%, Гана заслужила честь стать первой страной к югу от Сахары - кроме стран Южной Африки, - которая выпустила еврооблигации за последние 30 лет.
Pourquoi ne pas mettre rapidement en place de nouveaux instruments comme Eurobonds ou créer un mécanisme européen comparable au FMI ? Почему бы в таком случае не ввести новые инструменты, такие, как Евробонд, или не создать механизм ЕС, сравнимый с МВФ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.