Sentence examples of "Fils" in French

<>
Translations: all373 сын338 other translations35
La voilure est faite de petits fils d'or. Палуба выложена маленькими золотыми нитями.
Ces fils sous votre bureau. Вот шнуры под вашим столом.
En Ethiopie, son fils mourrait. а в Эфиопии он погибнет.
Pouvez-vous joindre ces deux fils? Вы можете связать эти две веревки?"
Votre fils doit-il jouer au football? Должны ли вы разрешить вашему ребенку играть в футбол?
Lundi elle a accouché de son premier fils. В понедельник у неё родился первенец.
Enfoncer des fils dans le cerveau est évidemment plutôt rudimentaire. Вставлять электроды в мозг, очевидно, довольно неприятно.
C'est le petit fils du viseur Norden Mark 15. Это внук бомбового прицела Норден.
Vous savez, j'ai éduqué mon fils comme un chiot. Знаете, я обучаю моего ребенка как щенка.
Et voilà qu'arrivent les marketeurs et les fils de pub. И тут в игру вступают маркетологи и рекламщики.
Nous étions en train de mettre au monde notre premier fils. Мы были в процессе рождения нашего первенца.
Alors tout à fait sérieusement, mon fils doit-il jouer au football? Итак, на полном серьезе, разрешить моему ребенку играть в футбол или нет?
Mais il a fallu que je le fasse tenir avec des fils de colle. Но мне пришлось натягивать прожилками клея.
Ce constat ne vaut plus pour les milliers de fils qu'ils ont engendrés. Но это уже не относится к тысячам принцев, которых они произвели на свет.
Eux aussi ont été persécutés parce qu'ils n'étaient pas des "fils de la terre." Их тоже преследовали за то, что они не были "местными уроженцами".
Le terme "fils aîné" est si profondément enraciné dans nos consciences, que cette seule statistique m'a choquée. Фраза "мальчик-первенец" так глубоко проникла в наше сознание, что одна эта статистика просто шокировала меня.
C'est donc ici que commence notre histoire - les moments spectaculaires de la naissance de notre fils aîné, Declan. Итак, наша история начинается с волнующих моментов родов нашего первенца, Деклана.
Il s'avère que la seule personne, un fils et une fille, frère et soeur, ne s'entendaient pas. Как выяснилось, есть у нас родные брат и сестра, которые не ладят между собой.
Alisa était pleinement en train de mettre au monde notre premier fils - - et j'étais là avec mon gant de receveur. Алиса, со свойственной ей щедростью, находилась в процессе произведения на свет нашего первенца - - а я просто был наготове с перчаткой-ловушкой на руке.
Je veux dire que c'est une paire de fils de cuivres torsadés qui n'a jamais été conçu dans ce but. Я имею в виду то, что витая пара медных проводков не была создана для решения задачи, в которой используется.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.