Sentence examples of "Fruit" in French
Pendant une majeure partie du 20 e siècle, les élites brésiliennes ont cru qu'elles pouvaient s'en sortir avec les ressources naturelles (ranchs pour l'élevage du bétail, plantations de café, jus de fruit et exploitations de graines de soja).
Большая часть ХХ в. элита Бразилии полагалась на природные ресурсы - скотоводческие ранчо, плантации кофе, фруктовые соки и соевые фермы.
En fait, cette créature est le fruit des recherches du Dr Peinfield.
На самом деле, это существо стало результатом исследований Пенфилда.
Ces tentations sont compréhensibles, et ne sont pas forcément le fruit de motivations répréhensibles.
Это понятно, и необязательно вызвано незаконными мотивами.
Sa version initiale était le fruit de son habile médiateur, le Sénateur George Mitchell.
Его первоначальная версия была принята к рассмотрению благодаря искусному посредничеству сенатора Джорджа Митчела.
Ces transformations sont à la fois le fruit de l'adaptabilité et de l'innovation.
Эти преобразования являются результатом и масштаба, и инноваций.
La plus grande différence entre 2009 et 1979 fut le fruit même de la révolution.
Величайшее отличие между 2009 и 1979 годами была создана самой революцией.
L'Union européenne, fruit de plusieurs grandes traditions religieuses et philosophiques, est une communauté de valeurs.
Будучи продуктом нескольких великих религиозных и философских традиций, ЕС представляет собой общность ценностей.
Ce processus est à la fois le fruit et le moteur de la poursuite des réformes.
Такая информация является результатом и движущей силой текущих реформ.
Loin d'être le simple fruit d'un principe éclairé, cette conception fut aussi imposée par une nécessité :
Этот замысел был выстроен не только из просвещенного принципа, но и из необходимости:
En réalité, elle a largement été le fruit d'une relance budgétaire massive et d'une expansion du crédit.
По сути же, на это в значительной степени повлияли массовые финансовые стимулы и кредитная экспансия.
En effet, cette ouverture était le fruit d'une analyse stratégique et mesurée des forces en présence dans la région.
Мирное предложение Садата было сделано на основе трезвого стратегического анализа регионального баланса сил.
Je suis le fruit d'occasions, de rares occasions datant des années 1950 et 1960, que les petites filles n'obtenaient pas.
Я такая, какая я есть, благодаря возможностям, редким в 50-е, 60-е, которых не было у других девочек.
En l'absence de tribunaux civils qui fonctionnent correctement, rien ne garantit que les entrepreneurs novateurs puissent bénéficier du fruit de leurs idées.
Без надлежащего функционирования гражданских судов нет никакой гарантии, что инновационные предприниматели могут претендовать на награды за свои идеи.
Frontier fait également comme Spirit et applique des frais de 2$ pour un café, un thé, un soda ou un jus de fruit.
Frontier также следует за Spirit в отношении платы в $2 за кофе, чай, газировку или сок.
Mais dans un monde aussi interdépendant que le nôtre, l'usage de la force ne peut être le fruit de calculs politiques nationaux.
Но во взаимозависимом и взаимосвязанном мире использование силы не может быть результатом национальных политических расчетов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert